Hieronder staat de songtekst van het nummer Tired of the Day , artiest - Mono Inc. met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mono Inc.
There’s a trickle of blood here in the bathtub spout
There’s a lot of ways in, but only one way out
When sadness takes possession of your heart
There’s a farewell letter on the hallway floor
Written down all the things you couldn’t take no more
The lipstick on your face looks so bizarre
Slowly I’m falling
Deeply I sleep
Finally free
I’m so tired of the day
I’m so tired of the sorrow
Nowhere to lay my head
Nowhere to put my pain
I’m so tired of this life
There’s no reason for tomorrow
I don’t wanna wake no more
I want to sleep away
(I'm so tired of the day)
There was no river of doubt, running through your veins
You had to go right here right now today
Cause hopelessness took possession of your life
I couldn’t see it come what now it looks so clear
You were a masquerader in the play of fear
You went away before it was almost time
Slowly I’m leaving
Blithely I dream
Finally free
I’m so tired of the day
I’m so tired of the sorrow
Nowhere to lay my head
Nowhere to put my pain
I’m so tired of this life
There’s no reason for tomorrow
I don’t wanna wake no more
I want to sleep
She wrote I gotta get away
I’m not strong, I’m not brave
This is the only way to choose
And at the end she wrote
The place where I will be
Will be better for me
Der Mond ist aufgegangen
Die gold’nen Sternlein prangen
Am Himmel hell und klar
Der Wald steht schwarz und schweiget
Und aus den Wiesen steiget
Der weiße Nebel wunderbar
So legt euch denn, ihr Brüder
In Gottes Namen nieder
Kalt ist der Abendhauch
Verschon uns, Gott!
mit Strafen
Und laß uns ruhig schlafen
Und unsern kranken Seelen auch
I’m so tired of the day
(I'm so tired of the day)
Nowhere to lay my head
Nowhere to put my pain
I’m so tired of the day
(I'm so tired of the day)
I’m tired of this life
So, let me go, let me sleep away
I’m so tired of the day
(I'm so tired of the day)
So sick of all those rules
So sick of what (a?) life I will be
I’m so tired of the day
(I'm so tired of the day)
I don’t wanna wake no more
So, let me go, let me sleep
Er is een straaltje bloed hier in de baduitloop
Er zijn veel manieren om binnen te komen, maar slechts één uitweg
Wanneer verdriet bezit neemt van je hart
Er ligt een afscheidsbrief op de gangvloer
Schrijf alle dingen op die je niet meer aan kon
De lippenstift op je gezicht ziet er zo bizar uit
Langzaam val ik
Ik slaap diep
Eindelijk vrij
Ik ben zo moe van de dag
Ik ben zo moe van het verdriet
Nergens om mijn hoofd neer te leggen
Nergens om mijn pijn te doen
Ik ben zo moe van dit leven
Er is geen reden voor morgen
Ik wil niet meer wakker worden
Ik wil weg slapen
(Ik ben zo moe van de dag)
Er was geen rivier van twijfel die door je aderen stroomde
Je moest vandaag hierheen gaan
Omdat hopeloosheid bezit van je leven nam
Ik kon het niet zien komen wat nu het er zo duidelijk uitziet
Je was een maskerade in het spel van angst
Je ging weg voordat het bijna tijd was
Langzaam ga ik weg
Ik droom vrolijk
Eindelijk vrij
Ik ben zo moe van de dag
Ik ben zo moe van het verdriet
Nergens om mijn hoofd neer te leggen
Nergens om mijn pijn te doen
Ik ben zo moe van dit leven
Er is geen reden voor morgen
Ik wil niet meer wakker worden
Ik wil slapen
Ze schreef ik moet wegkomen
Ik ben niet sterk, ik ben niet dapper
Dit is de enige manier om te kiezen
En aan het einde schreef ze:
De plaats waar ik zal zijn
Zal beter voor mij zijn
Der Mond ist aufgegangen
Die gold'nen Sternlein prangen
Am Himmel hel en klar
Der Wald steht schwarz und schweiget
Und aus den Wiesen steiget
Der weiße Nebel wonderbar
Dus legt euch denn, ihr Brüder
In Gottes Namen nieder
Kalt ist der Abendhauch
Verschon uns, Gott!
met Strafen
Und laß uns ruhig schlafen
Und unsern kranken Seelen auch
Ik ben zo moe van de dag
(Ik ben zo moe van de dag)
Nergens om mijn hoofd neer te leggen
Nergens om mijn pijn te doen
Ik ben zo moe van de dag
(Ik ben zo moe van de dag)
Ik ben dit leven moe
Dus, laat me gaan, laat me wegslapen
Ik ben zo moe van de dag
(Ik ben zo moe van de dag)
Zo ziek van al die regels
Zo ziek van welk (een?) leven ik zal zijn
Ik ben zo moe van de dag
(Ik ben zo moe van de dag)
Ik wil niet meer wakker worden
Dus, laat me gaan, laat me slapen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt