Hieronder staat de songtekst van het nummer Ashes in the Snow , artiest - Mono met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mono
Swiftly as a draft of wind, moving past her without a trace
Time, cold and unbending, leaves her standing alone once again
Long ago, there was the sound of two children running here.
Their footsteps,
never straying far apart from each other’s, still echo through the woods where
an old woman walks on his day
On a still river surrounded by weeping willows, the woman rows her boat towards
the open sea
With a grave face she pulls the oars to and fro, her eyes fixed upon a nearby
cliff above the waters.
She traces the edge and holds her breath,
reliving the chilling distance down to the bottom.
Her rhythm is steady and
slow as she breaks through the familiar fog.
The sound of waves crashing,
the lingering smell of burnt wood, and the reflection of branches on the water
all remain the same as her memory, as if frozen in a spell.
She inhales all she
can hold and wonders if winter never ended since that cold night she stood on
the cliff with him.
Here lies their landscape of memories untouched by the
awakening spring
On this day the woman prepares for farewell.
Heavy are his ashes,
sinking in her hand.
As she strains to let his remains go, she turns herself
to the earth for an answer, a reminder of why she is here
Beneath her grief she knows there is something beyond the finality of this
moment.
Like the spring that is born from a cruel winter, there is something
here waiting to be born.
Resting her hand on the boat, she lets her eyes sleep
Peering from the thickets of the surrounding woods, a promise tree faithfully
waits to welcome this day of their journey.
With roots woven deeply into the
earth, it is the only thing that’s flourished here where all else has stood
still.
In the midst of it all, it continues to grow, nurturing the vow that it
was planted with as if it were its child.
The tree watches the woman tenderly
and sways its branches, sending a stream of wind to relieve her
In the place between wake and sleep, there lies a bridge over the waters.
The woman finds herself on one end, walking towards the figure standing in the
middle.
With her arms open, she feels lifted as if she was a child again
Hours pass before she awakes in the boat by the embrace of dim sunlight.
Finding the ashes still waiting in her palm, she blesses them with her love
and releases them into a stream of wind that carries them over the waters.
The woman travels back into a time where they prayed here together,
a dreadful time where they found solace in each other’s promise
Her eyes follow the flight of the ashes until they fade into falling snow
before her-the same snow of the winter that they loved and perished here
together
Snel als een windvlaag, zonder een spoor langs haar te gaan
De tijd, koud en onbuigzaam, laat haar weer alleen staan
Lang geleden was er het geluid van twee kinderen die hierheen renden.
hun voetstappen,
nooit ver van elkaar afdwalen, nog steeds echo door de bossen waar
een oude vrouw loopt op zijn dag
Op een stille rivier omringd door treurwilgen roeit de vrouw haar boot naar
de open zee
Met een ernstig gezicht trekt ze de riemen heen en weer, haar ogen gefixeerd op een nabije
klif boven het water.
Ze volgt de rand en houdt haar adem in,
de huiveringwekkende afstand tot op de bodem herbeleven.
Haar ritme is stabiel en
langzaam als ze door de bekende mist breekt.
Het geluid van beukende golven,
de aanhoudende geur van verbrand hout en de weerspiegeling van takken op het water
ze blijven allemaal hetzelfde als haar herinnering, alsof ze in een spreuk zijn bevroren.
Ze inhaleert alles wat ze
kan vasthouden en vraagt zich af of de winter nooit is geëindigd sinds die koude nacht waarop ze stond
de klif met hem.
Hier ligt hun landschap van herinneringen, onaangetast door de
ontwakende lente
Op deze dag bereidt de vrouw zich voor op het afscheid.
Zwaar is zijn as,
zinkend in haar hand.
Terwijl ze zich inspant om zijn stoffelijk overschot te laten gaan, draait ze zich om
naar de aarde voor een antwoord, een herinnering aan waarom ze hier is
Onder haar verdriet weet ze dat er iets meer is dan de finaliteit hiervan
moment.
Net als de lente die wordt geboren uit een wrede winter, is er iets
hier wachtend om geboren te worden.
Ze laat haar hand op de boot rusten en laat haar ogen slapen
Peering vanuit het struikgewas van de omliggende bossen, een trouwe belofteboom
wacht om deze dag van hun reis te verwelkomen.
Met wortels diep verweven in de
aarde, het is het enige dat hier bloeide waar al het andere heeft gestaan
nog steeds.
Temidden van dit alles blijft het groeien en koestert het de gelofte dat het
was beplant met alsof het zijn kind was.
De boom kijkt teder naar de vrouw
en zwaait met zijn takken en zendt een windstroom om haar te ontlasten
Op de plaats tussen waken en slapen ligt een brug over het water.
De vrouw bevindt zich aan het ene uiteinde en loopt naar de figuur die in de
midden.
Met haar armen open voelt ze zich opgetild alsof ze weer een kind is
Uren gaan voorbij voordat ze wakker wordt in de boot door de omhelzing van zwak zonlicht.
Terwijl ze de as vindt die nog steeds in haar hand wacht, zegent ze ze met haar liefde
en laat ze los in een stroom van wind die ze over het water voert.
De vrouw reist terug naar een tijd waarin ze hier samen baden,
een vreselijke tijd waarin ze troost vonden in elkaars belofte
Haar ogen volgen de vlucht van de as totdat ze vervagen tot vallende sneeuw
voor haar - dezelfde sneeuw van de winter waar ze van hielden en die hier omkwamen
samen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt