Hieronder staat de songtekst van het nummer Gröna små äpplen , artiest - Monica Zetterlund met vertaling
Originele tekst met vertaling
Monica Zetterlund
Innan jag är riktigt vaken
Står han lutad över sängen, säger «hej»
Och så dricker vi vårt kaffe
Sedan barnen gått till skolan, och jag morgnat mig
Och han tar min hand och kramar den
Skrattar när han ser hur trött jag är
Och så ler han då han kysser mig
Till avsked innan det till jobbet bär
Om det inte kärlek é
Då vet jag bara dé:
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga hav, det finns inga öar i så fall
Då leker inga barn tafatt
Då finns det inga glada skratt
Då är solen kall
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga berg och finns inga sjöar
Nej, tro mig på mitt ord:
Om inte det är kärlek så
Så finns det ingen sån att få på denna jord
Jag ringer till hans jobb ibland
Vet att han har bråttom
Säg, kan du slita dig ifrån en stund
Och äta en bit mat?
Och han släpper allt för handen och möter mig på stan
Och jag är sen förstås
Men han väntar tåligt leende och säger överseende:
Jag känner dig
Om det inte kärlek é
Då vet jag bara dé:
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga hav och finns inga öar i så fall
Då finns det ingen New York-smog
Och heller ingen London-fog
Då är solen kall
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga berg och finns inga sjöar
Nej, tro mig på mitt ord:
Om inte det är kärlek så
Så finns det ingen sån att få på denna jord
Voordat ik echt wakker ben
Als hij over het bed leunt, zegt hij «hallo»
En dan drinken we onze koffie
Toen gingen de kinderen naar school en werd ik wakker
En hij pakt mijn hand en knuffelt hem
Lacht als hij ziet hoe moe ik ben
En dan glimlacht hij terwijl hij me kust
Om afscheid te nemen voordat je naar je werk gaat
Zo niet liefde é
Dan ken ik ze alleen:
God heeft geen groene appeltjes gemaakt
Er zijn geen zeeën, dan zijn er geen eilanden
Dan spelen geen kinderen onhandig
Dan is er geen gelukkig gelach
Dan is de zon koud
God heeft geen groene appeltjes gemaakt
Er zijn geen bergen en geen meren
Nee, geloof me op mijn woord:
Als het geen liefde is, dan zij het zo
Er is dus niet zoiets op deze aarde te krijgen
Ik noem zijn werk soms
Weet dat hij haast heeft
Zeg, je kunt jezelf wel even losscheuren
En een stukje eten?
En hij laat alles los en ontmoet me in de stad
En ik ben natuurlijk te laat
Maar hij wacht geduldig en zegt toegeeflijk:
ik ken jou
Zo niet liefde é
Dan ken ik ze alleen:
God heeft geen groene appeltjes gemaakt
Er zijn geen zeeën en dan zijn er geen eilanden
Dan is er geen New Yorkse smog
Noch een Londense joint
Dan is de zon koud
God heeft geen groene appeltjes gemaakt
Er zijn geen bergen en geen meren
Nee, geloof me op mijn woord:
Als het geen liefde is, dan zij het zo
Er is dus niet zoiets op deze aarde te krijgen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt