Теряю Тебя - Мои любимые игры
С переводом

Теряю Тебя - Мои любимые игры

Альбом
2006
Год
2006
Язык
`Russisch`
Длительность
265480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Теряю Тебя , artiest - Мои любимые игры met vertaling

Tekst van het liedje " Теряю Тебя "

Originele tekst met vertaling

Теряю Тебя

Мои любимые игры

Оригинальный текст

Да (только не говори,

никому, ничего-болтун чертов!

Боюсь, что.

Боюсь… боюсь понять, что

Вдруг все на самом деле потерянно.

Все тоньше любовная нитка

(сначала думала, что мне плохо от того,

что я не привыкла быть одна)

Все крепче порочные связи.

Закончилась наша пытка

и нет клеветы и грязи.

(Все закончилось, он сам погорит со мной

я думаю он не чувствует себя абсолютно счастливым

и не думаю, что ему хорошо)

Но я не могу по другому

И снова тебя набираю

И старые фотоальбомы,

держу их и не отпускаю

(Может, это неправильно,

но я просто ничего не делаю

Отсутствие образа, когда мы в настоящем)

Погас за окном весь город

(не хочу)

И счастье мое погасло

(Боюсь может быть)

Когда-то я был так дорог

Теперь уже все напрастно

(я не думаю, что все могла выдержать

я и счас еле-еле все удерживаю)

Но я не могу по другому

(в принцепи я ничего не делаю)

и снова тебе набираю

(пожалуй)

И старые фотоальбомы

(боюсь, боюсь остаться с человеком

который может управлять)

Держу их и не отпускаю.

8 дней на зло

Все стало серым вдруг.

Было и прошло…

Прощай, любимый друг…

(Вот видишь

Мне сейчас очень плохо)

Я не вижу себя,

В отраженьи зеркал.

я теряю тебя,

Потерял…

Перевод песни

Ja (zeg maar niet)

niemand, niets, verdomde prater!

Ik ben bang dat.

Ik ben bang ... bang om dat te begrijpen

Ineens is alles echt verloren.

Allemaal dunner liefdesdraad

(Eerst dacht ik dat ik me slecht voelde omdat

dat ik niet gewend ben om alleen te zijn)

Vieze banden worden sterker.

Onze marteling is voorbij

en er is geen laster en vuil.

(Het is voorbij, hij zal met mij branden)

Ik denk dat hij zich niet helemaal gelukkig voelt

en ik denk niet dat hij in orde is)

Maar ik kan niet anders

En ik pik je weer op

En oude fotoalbums

Ik houd ze vast en laat niet los

(Misschien is het fout

maar ik doe gewoon niks

Afwezigheid van een beeld wanneer we in het heden zijn)

De hele stad ging naar buiten door het raam

(ik wil niet)

En mijn geluk ging uit

(ik ben bang misschien)

Ooit was ik zo dierbaar

Nu is het allemaal tevergeefs

(Ik denk niet dat ik alles zou kunnen verdragen)

en nu kan ik amper alles houden)

Maar ik kan niet anders

(voornamelijk doe ik niets)

en bel je opnieuw

(misschien)

En oude fotoalbums

(Ik ben bang, ik ben bang om bij een persoon te blijven)

wie kan beheren)

Ik houd ze vast en laat niet meer los.

8 dagen voor het kwaad

Alles werd ineens grijs.

Het is geweest en gegaan...

Vaarwel, beste vriend...

(Zie je

Nu voel ik me slecht)

Ik zie mezelf niet

In de reflecties van spiegels.

ik ben je aan het verliezen

Kwijt…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt