Zmiany - Rust, MODEST, Styk
С переводом

Zmiany - Rust, MODEST, Styk

Год
2020
Язык
`Pools`
Длительность
207640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Zmiany , artiest - Rust, MODEST, Styk met vertaling

Tekst van het liedje " Zmiany "

Originele tekst met vertaling

Zmiany

Rust, MODEST, Styk

Оригинальный текст

A pamiętasz jak się wzorowaliśmy na ptakach?

Wyobraźnia za dzieciaka pozwalała nam latać

Na trzepakach rdza, niebo tknięte stopą

Świetny placu zabaw czas, a obawy gdzieś obok

Na zegarek na komunię nie wszystkich stać

Moim wyznacznikiem czasu w zimie — latarni blask

Narzekali na komunę, że to pizda

Demokratyczna przystań, czerwoni na mieliznach

Starszy z rodzeństwa lepiej miał, nowe nosił

Potem młodzi zakładali wycierus na nogi

Mocno żyły bloki, starszyzna po piętrach

W podchody Sherlocki grają albo w berka

Wiadomo gdzie reszta, gdzie szukać, gdzie sprawdzać

Nie węszymy jak amstaf jak wychodzim na asfalt

Bloki w szarych barwach, kolorowe w nich serce

Złote czasy, prawda?

A wypełnione srebrem

Zmiany, zmiany, widoczne już z oddali

Dotyczą wszystkiego co nas otacza wokół

Samochodów, restauracji

Tylko nie zachowań i dyskretnego chłodu

A słyszałeś, że w singapurskich restauracjach

Do sztucznego żarcia dają plastikowego palca?

Żeby przy taktach przeżuwanego kurczaka

Nie splamić wyświetlacza.

Nie prościej go nie sprawdzać?

Pokolenie uzależnione od powiadomień

Pozbawione autorytetów, bohaterów anegdotek

Charakterów, gdy pod wieczór wyłączy konsolę

Nie o Gierku, lecz o berku będą uczyć się w szkole

Cieszy, że młodzież zaczyna grać w Chińczyka

Szkoda że niestety na Androida

I kiedy zapyta ze zdziwieniem: Po chuj te pionki?

Odpowiem, że cokolwiek obok jest lepsze od samotności

Nie znoszę technologii, a robię przy komputerze

Wolę rozmowy w parku niż emoty na Messendżerze

Felietony na blogu, choć żony na Tinderze

Lepsze z Roksy, ale w wierność jeszcze wierzę

Dając mi pieniądze, myślisz, że rozwiążesz problem

Otwierając swój portfel, otwierasz mój problem

Łatwa ścieżka do ucieczki, chwilowej uciechy

Tam gdzie grzech jest rozrywką nie istnieje temat tabu

Samotność - szukam wsparcia.

Może dostanę je od barmana

Albo przypadkowych ludzi?

Ludzi przypadkowych w internetu bramach

Zapoznanych.

Nieznane zamiary

Co mnie to obchodzi?

Ja potrzebuję uwagi

Bezstresowo?

Bezstresowo się teraz bawię

Bez konsekwencji, bez wpojonych reguł.

Żadnych manier

Nie odczuwam empatii, nie przebieram w uczuciach

W domu nikt mnie nie nauczył, nie umiem nawet słuchać

Chcę odciąć rutynę, która niszczy mnie codziennie

Nie wiem czy chcę błyszczeć czy chce zgasnąć moja pewność siebie?

Czy mam jeszcze szansę?

Czy mam coś do powiedzenia?

Czy mam liczyć na wsparcie?

Czy mam czas się zmieniać?

Перевод песни

En weet je nog hoe we onszelf naar vogels hebben gemodelleerd?

De fantasie van een kind laat ons vliegen

Roest op de klopper, de lucht aangeraakt door de voeten

Geweldige speeltijd en angsten ergens in de buurt?

Niet iedereen kan een communiehorloge betalen

Mijn determinant van tijd in de winter - lichtgevende lantaarns

Ze klaagden over het communisme dat het een kut was

Democratische haven, rood in het ondiepe water

De oudste van de broers en zussen had beter, en droeg de nieuwe

Toen deden de jongeren een doekje aan hun voeten

Blokken leefden sterk, ouderen op de verdiepingen

De Sherlocks spelen stalking of taggen

Je weet waar de rest is, waar je moet kijken, waar je moet kijken

We snuffelen niet als we de asfaltweg op gaan

Grijze blokken, gekleurd hart erin

Gouden tijden, toch?

Een gevuld met zilver

Veranderingen, veranderingen, al van een afstand zichtbaar

Ze hebben betrekking op alles om ons heen

Auto's, restaurants

Alleen geen gedrag en discrete kilheid

En dat heb je gehoord in Singaporese restaurants

Geven ze een plastic vinger aan nepvoedsel?

Op het ritme van gekauwde kip

Maak geen vlekken op het scherm.

Zou het niet makkelijker zijn om het niet te controleren?

Een generatie die afhankelijk is van meldingen

Zonder gezag, helden van anekdotes

Karakter als hij 's avonds de console uitzet

Niet over Gierek, maar over tag, dat leren ze op school

Ik ben blij dat de jeugd Chinees begint te spelen

Het is jammer dat, helaas, op Android

En wanneer hij verbaasd zal vragen: waarvoor moeten we deze pionnen verbergen?

Ik zal antwoorden dat alles naast jou beter is dan eenzaamheid

Ik haat technologie en ik doe computerwerk

Ik chat liever in het park dan emoticons op Messenger

Columns op de blog, hoewel echtgenotes op Tinder

Beter met Roks, maar ik geloof nog steeds in trouw

Door mij het geld te geven waarvan je denkt dat je het probleem oplost

Door je portemonnee te openen, open je mijn probleem

Gemakkelijke weg om te ontsnappen, leuk voor een tijdje

Waar zonde amusement is, is er geen taboe

Eenzaamheid - Ik zoek steun.

Misschien haal ik ze wel van de barman

Of willekeurige mensen?

Willekeurige mensen bij internetgateways

Lezers.

Onbekende bedoelingen

Wat kan het mij schelen?

Ik heb aandacht nodig

Stress-vrij?

Ik heb nu plezier

Geen consistentie, geen regels.

Geen manieren

Ik voel geen empathie, ik kies mijn gevoelens niet

Thuis heeft niemand het me geleerd, ik kan niet eens luisteren

Ik wil de routine doorbreken die me elke dag kapot maakt

Ik weet niet of ik wil schitteren of dat ik mijn zelfvertrouwen wil blussen?

Heb ik nog meer kans?

Heb ik iets te zeggen?

Moet ik rekenen op ondersteuning?

Heb ik tijd om te veranderen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt