Hieronder staat de songtekst van het nummer Gemstone , artiest - Miyavi, Sky-Hi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Miyavi, Sky-Hi
Gemstone, you’re a gemstone so bright
Gemstone, you’re a gemstone all life
If you got the fame you better give it away
錆び付いた過去には興味がねぇ
Now What you got is shine like a Diamond
But そこにしがみついたなら最後
Now What you got is shine like a Diamond
何も持たず戦う I’m a Gemstone
そこら中の冷めたムード
不安や躊躇をダストシュート
夢や空想は武器さYou know ?
誰がそれを奪えるって言うの?
頭の中描いた 未来の自分の姿がライバル
何者でも無いさ
粗削りだからこそ磨いたんだ
チープなアンプに繋いだマイク
一人部屋で起こすハイプ
プライドも根拠も要らない
自分で決めな才能のサイズ
果てはダイアサファイア 知らないがガイダンスならばいらないさ
地平線飲み込む母なるガイア の端から大志抱いて羽ばたいた
If you got the fame you better give it away
錆び付いた過去には興味がねぇ
Now What you got is shine like a Diamond
But そこにしがみついたなら最後
Now What you got is shine like a Diamond
何も持たず戦う I’m a Gemstone
Gemstone, you’re a gemstone so bright
Gemstone, you’re a gemstone all life
上にその手向け 磨いていけ
いつでも Fresh な Stance で
Gemstone, you’re a gemstone so bright
Gemstone, you’re a gemstone all life
引き下がりな
誰かが囁いた 進むことは怖いさ それは確か
だが時間だけは待った無しだ
昨日にあぐらかいた
明日の自分の声をはぐらかした
自分と闘うのは楽じゃないが
そいつから逃げれば You’re Fire
If you got the fame you better give it away
錆び付いた過去には興味がねぇ
Now What you got is shine like a Diamond
But そこにしがみついたなら最後
Now What you got is shine like a Diamond
何も持たず戦う I’m a Gemstone
Gemstone, you’re a gemstone so bright
Gemstone, you’re a gemstone all life
上にその手向け 磨いていけ
いつでも Fresh な Stance で
Gemstone, you’re a gemstone so bright
Gemstone, you’re a gemstone all life
上にその手向け 磨いていけ
いつでも Fresh な Stance で
Edelsteen, je bent een edelsteen zo helder
Edelsteen, je bent het hele leven een edelsteen
Als je de roem hebt, kun je die maar beter weggeven
Ik ben niet geïnteresseerd in het roestige verleden
Wat je nu hebt is schitteren als een diamant
Maar als je je eraan vastklampt, de laatste
Wat je nu hebt is schitteren als een diamant
Vecht zonder iets vast te houden, ik ben een edelsteen
De koude sfeer overal
Stofkoker angst en aarzeling
Dromen en fantasieën zijn wapens. Weet je?
Wie kan het wegnemen?
De toekomst die ik in mijn hoofd tekende is een rivaal
Niemand
Ik heb het gepolijst omdat het een ruwe snede was
Microfoon aangesloten op een goedkope versterker
Hype in een eenpersoonskamer
Geen trots of bewijs vereist
De grootte van je eigen talent
Ik ken Dia Sapphire niet, maar ik heb geen begeleiding nodig.
Vanaf de rand van Moeder Gaia, die de horizon inslikt, fladdert ze van ambitie
Als je de roem hebt, kun je die maar beter weggeven
Ik ben niet geïnteresseerd in het roestige verleden
Wat je nu hebt is schitteren als een diamant
Maar als je je eraan vastklampt, de laatste
Wat je nu hebt is schitteren als een diamant
Vecht zonder iets vast te houden, ik ben een edelsteen
Edelsteen, je bent een edelsteen zo helder
Edelsteen, je bent het hele leven een edelsteen
Poets het op voor die hand
Altijd met frisse houding
Edelsteen, je bent een edelsteen zo helder
Edelsteen, je bent het hele leven een edelsteen
Opname
Iemand fluisterde dat ik bang ben om verder te gaan
Maar ik heb niet op de tijd gewacht
Ik was gisteren in kleermakerszit
Ik schudde mijn stem morgen
Het is niet gemakkelijk om tegen mezelf te vechten,
Als je ervoor wegrent, ben je Vuur
Als je de roem hebt, kun je die maar beter weggeven
Ik ben niet geïnteresseerd in het roestige verleden
Wat je nu hebt is schitteren als een diamant
Maar als je je eraan vastklampt, de laatste
Wat je nu hebt is schitteren als een diamant
Vecht zonder iets vast te houden, ik ben een edelsteen
Edelsteen, je bent een edelsteen zo helder
Edelsteen, je bent het hele leven een edelsteen
Poets het op voor die hand
Altijd met frisse houding
Edelsteen, je bent een edelsteen zo helder
Edelsteen, je bent het hele leven een edelsteen
Poets het op voor die hand
Altijd met frisse houding
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt