Hieronder staat de songtekst van het nummer Long Nights , artiest - Miyavi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Miyavi
I made up my mind today
When the sun goes down it’s time to break
When no one knows I’m wide awake
I’ll spread my wings and fly away
Goodbye sweet home
Goodbye my friends
This is how our story ends
It’s hard, I can’t stay here anymore
I’m leaving with the picture and memories of home
I’m too stressed, feel so alone
On this long path, I hope to find a home
It is not my choice to become a refugee
Hey, world
Accept my apology
And when the sun goes down…
When the sun goes down!
Long nights, Long nights…
Long nights, Long nights…
Nights…
World, give me back my happiness
This isn’t fair
I am no longer under my family’s care
Imagine a world, where war is gone
Nobody else is left to set the bombs
I must make my home in a new land
I carry my and backpack
Hope you understand
Long nights might make it hard to see
But the sun always rises inside of me
And when the sun goes down…
When the sun goes down!
(Miyavi)
Long nights, Long nights…
Long nights, Long nights…
Here, we go!
Sun goes down…
When the sun goes down…
Long nights might make it hard to see
But the sun always rises inside of me!
Long nights, Long nights…
Long nights, Long nights…
(Sonita)
I made up my mind today
When the sun goes down it’s time to break
When no one knows I’m wide awake
I’ll spread my wings and fly away
I made up my mind today
When the sun goes down it’s time to break
When no one knows I’m wide awake
I’ll spread my wings and fly away
My name is not a refugee
I am not an immigrant
Welcome me
This world is a home for everyone…
When the sun goes down…
When the sun goes down…
Long nights.
I made up my mind today
When the sun goes down it’s time to break
When no one knows I’m wide awake
I’ll spread my wings and fly away
Ik heb vandaag een besluit genomen
Als de zon ondergaat, is het tijd om te pauzeren
Als niemand het weet, ben ik klaarwakker
Ik spreid mijn vleugels en vlieg weg
Vaarwel lief huis
Vaarwel mijn vrienden
Dit is hoe ons verhaal eindigt
Het is moeilijk, ik kan hier niet meer blijven
Ik vertrek met de foto en herinneringen aan thuis
Ik ben te gestrest, voel me zo alleen
Op dit lange pad hoop ik een thuis te vinden
Het is niet mijn keuze om vluchteling te worden
Hé, wereld
Aanvaard mijn verontschuldiging
En als de zon ondergaat...
Als de zon onder gaat!
Lange nachten, lange nachten...
Lange nachten, lange nachten...
Nachten…
Wereld, geef me mijn geluk terug
Dit is niet eerlijk
Ik sta niet meer onder de zorg van mijn familie
Stel je een wereld voor, waar geen oorlog meer is
Er is niemand meer over om de bommen te plaatsen
Ik moet mijn huis in een nieuw land maken
Ik draag mijn en rugzak
Hoop dat je het begrijpt
Lange nachten maken het misschien moeilijk om te zien
Maar de zon komt altijd in mij op
En als de zon ondergaat...
Als de zon onder gaat!
(Miyavi)
Lange nachten, lange nachten...
Lange nachten, lange nachten...
Daar gaan we!
Zon gaat onder…
Als de zon onder gaat…
Lange nachten maken het misschien moeilijk om te zien
Maar de zon komt altijd in mij op!
Lange nachten, lange nachten...
Lange nachten, lange nachten...
(Sonita)
Ik heb vandaag een besluit genomen
Als de zon ondergaat, is het tijd om te pauzeren
Als niemand het weet, ben ik klaarwakker
Ik spreid mijn vleugels en vlieg weg
Ik heb vandaag een besluit genomen
Als de zon ondergaat, is het tijd om te pauzeren
Als niemand het weet, ben ik klaarwakker
Ik spreid mijn vleugels en vlieg weg
Mijn naam is geen vluchteling
Ik ben geen immigrant
welkom mij
Deze wereld is een thuis voor iedereen...
Als de zon onder gaat…
Als de zon onder gaat…
Lange nachten.
Ik heb vandaag een besluit genomen
Als de zon ondergaat, is het tijd om te pauzeren
Als niemand het weet, ben ik klaarwakker
Ik spreid mijn vleugels en vlieg weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt