Labor Day Massacre - Mischief Brew
С переводом

Labor Day Massacre - Mischief Brew

Альбом
Photographs from the Shoebox
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
177860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Labor Day Massacre , artiest - Mischief Brew met vertaling

Tekst van het liedje " Labor Day Massacre "

Originele tekst met vertaling

Labor Day Massacre

Mischief Brew

Оригинальный текст

Brother, you know we’re all in this alone,

Take what you can get, break all but your bones

And when they finally ask you «well, what have you done?»

Say «life is a game and I’ve won, yes I’ve won.»

Say «life is a game and I’ve won!»

You gave the asphalt a heave and then looked back at me,

Said «that is a word from the wise ones indeed»

When you’ve been here this long, one day you belong

One day you wake up and forget what seemed wrong.

And the first day of May, well it quietly passed by,

And the bosses still reign five to nine.

And you curse when I say words like «living» and «wage»

You say «I made my house outta mud, so should they.

Now the ball field is level, let’s play!»

I think of the bullets, the blood, and the rage

That went in there to stir up the eight hour day

Seems the masters have found themselves new rats to cage

And the price for a union is great

Well they gave her a raise so they raised up her rent

She says «I'll never burst from this box that I’m in!»

But she’s too scared to talk, to step off the sidewalk,

So she shrugs it all off as the luck of the draw

And the labor you cry that’s been robbed from your kind

With dirt on your hands and sweat in your eyes

If the fortunate son really wants to eat dust,

Well I’m sure there’s a good chance he’ll be hired

There’s a million stories of the crimes left to rot

But I never will raise as long as I sleep on the job

Oh yeah, you say «brother, you know, we’re all in this alone

Take what you can get, break all but your bones

And when they finally ask us well what have you done?»

Say «life is a game and I’m done!»

Перевод песни

Broeder, je weet dat we hier allemaal alleen voor staan,

Pak wat je kunt krijgen, breek alles behalve je botten

En als ze je uiteindelijk vragen "nou, wat heb je gedaan?"

Zeg "het leven is een spel en ik heb gewonnen, ja ik heb gewonnen."

Zeg "het leven is een spel en ik heb gewonnen!"

Je gaf het asfalt een deining en keek me toen aan,

Zei "dat is inderdaad een woord van de wijzen"

Als je hier al zo lang bent, hoor je er op een dag bij

Op een dag word je wakker en vergeet je wat er mis leek.

En de eerste dag van mei, nou, het ging rustig voorbij,

En de bazen regeren nog steeds van vijf tot negen.

En je vloekt als ik woorden zeg als «leven» en «loon»

U zegt: "Ik heb mijn huis van modder gemaakt, dat zouden zij ook moeten doen.

Nu is het balveld waterpas, laten we spelen!»

Ik denk aan de kogels, het bloed en de woede

Dat ging erin om de achturige dag op te zwepen

Het lijkt erop dat de meesters nieuwe ratten hebben gevonden om te kooien

En de prijs voor een vakbond is geweldig

Nou, ze gaven haar loonsverhoging, dus verhoogden ze haar huur

Ze zegt: «Ik zal nooit uit deze doos barsten waar ik in zit!»

Maar ze is te bang om te praten, om van het trottoir te stappen,

Dus ze haalt haar schouders op als het geluk van de loting

En het werk dat je huilt dat is beroofd van jouw soort

Met vuil op je handen en zweet in je ogen

Als de gelukkige zoon echt stof wil eten,

Nou, ik weet zeker dat er een goede kans is dat hij wordt aangenomen

Er zijn een miljoen verhalen over de misdaden die nog te rotten zijn

Maar ik zal nooit opstaan ​​zolang ik op het werk slaap

Oh ja, je zegt "broeder, weet je, we staan ​​er allemaal alleen voor"

Pak wat je kunt krijgen, breek alles behalve je botten

En als ze ons uiteindelijk vragen, wat heb je dan gedaan?»

Zeg "het leven is een spel en ik ben klaar!"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt