Танцы-обниманцы - Михаил Гребенщиков
С переводом

Танцы-обниманцы - Михаил Гребенщиков

Альбом
Попал
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
237140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Танцы-обниманцы , artiest - Михаил Гребенщиков met vertaling

Tekst van het liedje " Танцы-обниманцы "

Originele tekst met vertaling

Танцы-обниманцы

Михаил Гребенщиков

Оригинальный текст

О берег морской,

О берег морской!

Как я сегодня доволен тобой.

Красное вино и здоровый кальян,

Морской песок нам кровать и диван.

Музыка играет,

Девчонки зажигают,

Нагие тела в чем мать родила.

Меня даже слегка перекосило,

Потому что море это сила!

Танцы-обниманцы, танцуют вокруг испанцы.

А мы танцуем лезгинку в оранжевых ботинках.

Танцы-обниманцы, танцуют вокруг испанцы.

А мы танцуем лезгинку в оранжевых ботинках.

Слышу вдалеке знакомые слова:

Хачапури, чучхела, пахлава,

Форель копченый,

Пиво холодный,

Шашлык, ачма, шаурма.

А-а-а, голодный?

Ну добре.

Вопрос задал индус:

— Еще что есть?

— Вареный кукуруз!

— Вареный кукуруз?

А нет ли арбуз?

— Не много ли ты хочешь, узкоглазый индус?

Танцы-обниманцы, танцуют вокруг испанцы.

А мы танцуем лезгинку в оранжевых ботинках.

Танцы-обниманцы, танцуют вокруг испанцы.

А мы танцуем лезгинку в оранжевых ботинках.

Море, море.

Море, море.

Пел когда-то певец Антонов.

О море теперь пою я.

Пою я И все мои друзья.

Мир бездонный, бездонный мир.

Волн прибрежных, прибрежных волн.

Я над тобой стою, я над тобой стою.

Я над тобой стою, над тобой стою.

Танцы-обниманцы, танцуют вокруг испанцы.

А мы танцуем лезгинку в оранжевых ботинках.

Танцы-обниманцы, танцуют вокруг испанцы.

А мы танцуем лезгинку в оранжевых ботинках…

Перевод песни

O kust,

O zeekust!

Wat ben ik blij met je vandaag.

Rode wijn en gezonde waterpijp,

Zeezand gaf ons een bed en een bank.

Muziek speelt,

De meiden staan ​​in vuur en vlam

Naakte lichamen in wat de moeder ter wereld bracht.

Ik werd zelfs een beetje verdraaid,

Omdat de zee macht is!

Knuffelend dansen, de Spanjaarden dansen rond.

En we dansen lezginka in oranje laarzen.

Knuffelend dansen, de Spanjaarden dansen rond.

En we dansen lezginka in oranje laarzen.

Ik hoor bekende woorden in de verte:

Khachapuri, chuchkhela, baklava,

Gerookte forel,

bier koud,

Shashlik, achma, shoarma.

Aha, honger?

Nou, goed.

De vraag werd gesteld door een Indiaan:

- Wat is er nog meer?

- Gekookte maïs!

— Gekookte maïs?

Is er een watermeloen?

- Wil je niet veel, indiaan met kleine ogen?

Knuffelend dansen, de Spanjaarden dansen rond.

En we dansen lezginka in oranje laarzen.

Knuffelend dansen, de Spanjaarden dansen rond.

En we dansen lezginka in oranje laarzen.

Zee Zee.

Zee Zee.

De zanger Antonov zong ooit.

Nu zing ik over de zee.

Ik zing en al mijn vrienden.

Bodemloze wereld, bodemloze wereld.

Kustgolven, kustgolven.

Ik sta over je heen, ik sta over je heen.

Ik sta over je heen, ik sta over je heen.

Knuffelend dansen, de Spanjaarden dansen rond.

En we dansen lezginka in oranje laarzen.

Knuffelend dansen, de Spanjaarden dansen rond.

En we dansen lezginka in oranje laarzen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt