Hieronder staat de songtekst van het nummer Pimeyteen , artiest - Mikael Gabriel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mikael Gabriel
Mä vajoon pimeytee mut en oo valmis nukahtaa
Oon aina uskonu itteeni enemmän ku Jumalaan
Vaik pelkään eniten ettei viikonloppuu tuu
Ni ku viikko alkaa haluisin olla kuka tahansa muu
En oo päässy sun kuolemasta yli vieläkään
Mä huudan kovempaa en tiedä kuuluuks sieläpäin
Joka keikal katon eka aina ooks sä enää tääl
Pukeudun mustaan, ku tykkään pitää pimeyt pääl
Ja yksi niinku maan pääl viimene
Kaikki sanoo «Miklu älä oo nii negatiivine»
Sä et oo paikal en voi sanoo Snäpis «hyvää yöt»
Mä en kuule ku sun sydän lyö
Leffa loppu on, värit hiipuu mustaan
Illan hiljaisuus, meidän päälle laskeutuu
Kaikki lähtee pois, mä en haluu jäädä yksin
Emmä silti vois, vaatii sua seuraamaan pimeyteen
Pimeyteen, hei, mä meen
Pimeyteen, hei, mä meen
Pimeyteen
Ku pimeys vetää puoleensa, pahuuteen yllyttää
Huumeet voi tappaa ja mieli voi myrkyttää
Ne pimeet voimat jotka mun sisällä myllyttää
Sanon «pakko käydä pohjal et voi jotain uutta synnyttää»
Ku sielu jättää kehon, mun mieli jättää pelon
Sä oot ainoo joka elvyttää mut kovemmalle kääntää tehon
Avaan silmät, oon elos, oon puolities vast menos
En voi lähtee viel, en voi olla susta eros
Oon nuori viel, tulevaisuus on huomine
Sanotte rakastavanne mua, tunne on molemminpuoline
Pimeys täyttää mun huoneen
Kaikki ei elä mut kaikki kuolee
Leffa loppu on, värit hiipuu mustaan
Illan hiljaisuus, meidän päälle laskeutuu
Kaikki lähtee pois, mä en haluu jäädä yksin
Emmä silti vois, vaatii sua seuraamaan pimeyteen
Pimeyteen, hei, mä meen
Pimeyteen, hei, mä meen
Pimeyteen, hei, mä meen
Pimeyteen
Ja kysyt mitä välii
Onks sil mitään välii (Pimeyteen)
Ja kysyt mitä välii
Onks sil mitään välii (Pimeyteen)
Ik tast in het duister, maar ik ben nog niet klaar om in slaap te vallen
Ik heb altijd meer in God geloofd dan in mezelf
Hoewel ik het meest bang ben dat het weekend niet zal komen
Als de week begint, zou ik graag iemand anders willen zijn
Ik oo kan nog steeds niet over de dood van de zon komen
Ik schreeuw harder, ik ken de roem niet van daar
Elk optreden op het dak is altijd hier
Ik draag zwart als ik het donker wil houden
En een als de laatste op aarde
Iedereen zegt «Miklu doe niet zo negatief»
Sä et oo place Ik kan geen Snäpis "goede nachten" zeggen
Ik kan mijn hart niet horen kloppen
Het einde van de film is, de kleuren vervagen naar zwart
De stilte van de avond daalt over ons neer
Alles gaat weg, ik wil niet alleen gelaten worden
Ik kan het nog steeds niet, erop aandringen dat je de duisternis volgt
In het donker, hey, ik ga
In het donker, hey, ik ga
In de duisternis
Wanneer duisternis aantrekt, zet het het kwaad aan
Drugs kunnen doden en de geest kan vergiftigd worden
De duistere krachten die in mij malen
Ik zeg "je moet gaan op een basis dat je niet iets nieuws kunt baren"
Wanneer de ziel het lichaam verlaat, verlaat mijn geest angst
Jij bent de enige die herleeft maar hard wordt om de kracht om te keren
Ik open mijn ogen, ik leef, ik ben halverwege
Ik kan nog niet weg, ik kan geen susta zijn Eros
Ik ben nog jong, de toekomst is morgen
Je zegt dat je van me houdt, het gevoel is wederzijds
Duisternis vult mijn kamer
Niet iedereen leeft, maar iedereen sterft
Het einde van de film is, de kleuren vervagen naar zwart
De stilte van de avond daalt over ons neer
Alles gaat weg, ik wil niet alleen gelaten worden
Ik kan het nog steeds niet, erop aandringen dat je de duisternis volgt
In het donker, hey, ik ga
In het donker, hey, ik ga
In het donker, hey, ik ga
In de duisternis
En je vraagt wat ertoe doet
Onks sil niets tussenin (Duisternis)
En je vraagt wat ertoe doet
Onks sil niets tussenin (Duisternis)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt