Loistat Pimeäs - Mikael Gabriel
С переводом

Loistat Pimeäs - Mikael Gabriel

Год
2016
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
208400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Loistat Pimeäs , artiest - Mikael Gabriel met vertaling

Tekst van het liedje " Loistat Pimeäs "

Originele tekst met vertaling

Loistat Pimeäs

Mikael Gabriel

Оригинальный текст

Yöllä taas herään, herään askeliin vaik tääl ei oo ketään

Ketään joka mua lämmittää enää

Muistoi susta ihoon liimattu, oon ku riivattu

Ja mä tiedän sen, kun päivii sun kaa enää vietä en

Tulee mieleen se, nyt mä seison yksin täs kielekkeel

Ku mun viereinen on vaa tyhjä paikka

Kai meni pieleen se, ku ei olla tääl enää yhtä aikaa

Mul on kaikki muu, mut mä oon yhtä vailla

Valo hiipuu ikkunoista, taivas täyttyy pisaroita

Se tummenee, se rakoilee

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Me oltiin ikuisii, meidät kappaleiksi revittiin

Pala palalta se syö mua sisältä

Ollaan kahen maailman välillä, ja mul on ikävä

Sä oot edelleenkin muisto, edelleenki mulle vaa ikuista

Mä en välitä noist muista, ku halusin vaa kuiskaa su korvaa et

Kaikki tääl on hyvin, yritän kovaa mut yhteys vaa pygii

Se tummenee, se rakoilee

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Перевод песни

Ik word 's nachts weer wakker, ik word wakker bij de trap, zelfs als er hier niemand is

Niemand die me meer verwarmt

Onthoud dat de pasta op de huid is geplakt en gedemoniseerd is

En ik weet het als ik geen dag in de zon doorbreng

Het komt in me op, nu sta ik alleen met deze tong

Er is een lege plek naast mij

Ik denk dat het fout is gegaan om hier tegelijkertijd te zijn

Ik heb al het andere, maar ik ben gelijk

Het licht verdwijnt uit de ramen, de lucht vult zich met druppels

Het wordt donker, het kraakt

Zie je me al, hé, je weet het niet

Ik zal niet overleven zonder leven, want jij zal schijnen in het donker

En ik ben er nog steeds, ik ben op zoek naar sut there

En het is niet nodig om je naam te roepen, want het is donker

We waren voor altijd, aan stukken gescheurd

Stuk voor stuk vreet het me vanbinnen op

We zijn tussen twee werelden en ik mis je

Jij weet het nog, ik herinner het me nog voor altijd

Ik geef niets om die anderen die in je oor wilden fluisteren

Alles is hier in orde, ik probeer het, maar de verbinding is vaa pygii

Het wordt donker, het kraakt

Zie je me al, hé, je weet het niet

Ik zal niet overleven zonder leven, want jij zal schijnen in het donker

En ik ben er nog steeds, ik ben op zoek naar sut there

En het is niet nodig om je naam te roepen, want het is donker

Zie je me al, hé, je weet het niet

Ik zal niet overleven zonder leven, want jij zal schijnen in het donker

En ik ben er nog steeds, ik ben op zoek naar sut there

En het is niet nodig om je naam te roepen, want het is donker

Ik zal niet overleven zonder leven, want jij zal schijnen in het donker

En ik ben er nog steeds, ik ben op zoek naar sut there

En het is niet nodig om je naam te roepen, want het is donker

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt