Hieronder staat de songtekst van het nummer Loistat Pimeäs , artiest - Mikael Gabriel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mikael Gabriel
Yöllä taas herään, herään askeliin vaik tääl ei oo ketään
Ketään joka mua lämmittää enää
Muistoi susta ihoon liimattu, oon ku riivattu
Ja mä tiedän sen, kun päivii sun kaa enää vietä en
Tulee mieleen se, nyt mä seison yksin täs kielekkeel
Ku mun viereinen on vaa tyhjä paikka
Kai meni pieleen se, ku ei olla tääl enää yhtä aikaa
Mul on kaikki muu, mut mä oon yhtä vailla
Valo hiipuu ikkunoista, taivas täyttyy pisaroita
Se tummenee, se rakoilee
Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs
Me oltiin ikuisii, meidät kappaleiksi revittiin
Pala palalta se syö mua sisältä
Ollaan kahen maailman välillä, ja mul on ikävä
Sä oot edelleenkin muisto, edelleenki mulle vaa ikuista
Mä en välitä noist muista, ku halusin vaa kuiskaa su korvaa et
Kaikki tääl on hyvin, yritän kovaa mut yhteys vaa pygii
Se tummenee, se rakoilee
Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs
Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs
Ik word 's nachts weer wakker, ik word wakker bij de trap, zelfs als er hier niemand is
Niemand die me meer verwarmt
Onthoud dat de pasta op de huid is geplakt en gedemoniseerd is
En ik weet het als ik geen dag in de zon doorbreng
Het komt in me op, nu sta ik alleen met deze tong
Er is een lege plek naast mij
Ik denk dat het fout is gegaan om hier tegelijkertijd te zijn
Ik heb al het andere, maar ik ben gelijk
Het licht verdwijnt uit de ramen, de lucht vult zich met druppels
Het wordt donker, het kraakt
Zie je me al, hé, je weet het niet
Ik zal niet overleven zonder leven, want jij zal schijnen in het donker
En ik ben er nog steeds, ik ben op zoek naar sut there
En het is niet nodig om je naam te roepen, want het is donker
We waren voor altijd, aan stukken gescheurd
Stuk voor stuk vreet het me vanbinnen op
We zijn tussen twee werelden en ik mis je
Jij weet het nog, ik herinner het me nog voor altijd
Ik geef niets om die anderen die in je oor wilden fluisteren
Alles is hier in orde, ik probeer het, maar de verbinding is vaa pygii
Het wordt donker, het kraakt
Zie je me al, hé, je weet het niet
Ik zal niet overleven zonder leven, want jij zal schijnen in het donker
En ik ben er nog steeds, ik ben op zoek naar sut there
En het is niet nodig om je naam te roepen, want het is donker
Zie je me al, hé, je weet het niet
Ik zal niet overleven zonder leven, want jij zal schijnen in het donker
En ik ben er nog steeds, ik ben op zoek naar sut there
En het is niet nodig om je naam te roepen, want het is donker
Ik zal niet overleven zonder leven, want jij zal schijnen in het donker
En ik ben er nog steeds, ik ben op zoek naar sut there
En het is niet nodig om je naam te roepen, want het is donker
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt