Hieronder staat de songtekst van het nummer Ykspuolista rakkautta , artiest - Mikael Gabriel, Heikki Kuula met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mikael Gabriel, Heikki Kuula
Se alko ala-asteel ku halusin olla päällikkö
Tää tyttö jahtas mua vaikka olin sille ääliö
Se väijy nurkan takaa mua välitunneil
Sil oli tunteet mut mul ei
Olin kiinnostunut piirretyist ja litkin vain battereit
Luulin et saan siit mimmist jotain tyttöbakteereit
Vika ei oo sussa et en haluu pussaa
Mut olihan mul jo sillo nää geimit hallussaa
Se ei halunnu mua vaik mä halusin sen
Mitä ikinä teen sitä saa mä en
Oon oppinut sen kovimman kautta
Kovimman kautta
Kovimman kautta
Ja mä muistan ku käveli ekaa kertaan uutta diskoo
Joutu smurffilimuu rohkasuks kiskoo
Ei ollu itseluottamust vaik olin paras koulussa
Mitä tyttöihin tuli mul oli kakat housussa
Mä huomasin sen mimmin ja se huomas meitsin
Ekaa kertaa mietin jos tytön tanssimaa veisin
Koitin heittää läppää se nauro päin naamaa
Ja sai mut luuleen et en tuu ikinä ketään samaan
Se ei halunnu mua vaik mä halusin sen
Mitä ikinä teen sitä saa mä en
Oon oppinut sen kovimman kautta
Kovimman kautta
Kovimman kautta
Se ei halunnu mua vaik mä halusin sen
Mitä ikinä teen sitä saa mä en
Oon oppinut sen kovimman kautta
Kovimman kautta
Kovimman kautta
Mä tapasin mimmin jost mä rupesin diggaa
En tienny et näin hyvin voi jonkun kaa klikkaa
Mä rupesin miettii mielessä pieniä häitä
Mut sille ei riittänykkää vaa yks äijä
Se oli antelias kiero ku ankerias
Tavallaa kohtelias, mut mun kaveria
Sit vaivuin masennukseen ja mussutin vaan näkkärii
Se oli ykspuolist se ei rakastunu räppäriin
Se ei halunnu mua vaik mä halusin sen
Mitä ikinä teen sitä saa mä en
Oon oppinut sen kovimman kautta
Kovimman kautta
Kovimman kautta
Se ei halunnu mua vaik mä halusin sen
Mitä ikinä teen sitä saa mä en
Oon oppinut sen kovimman kautta
Kovimman kautta
Kovimman kautta
Aan het begin van de basisschool wilde ik de meester worden
Dit meisje zat me achterna, ook al was ik er een eikel voor
Die hinderlaag om de hoek doet me breken
Sil had gevoelens, maar ik niet
Ik was geïnteresseerd in tekenfilms en gewoon kattenkwaad
Ik dacht dat je geen ziektekiemen kreeg van die mimic
De fout is niet dat ik geen tas wil
Maar ik had het spel toen al
Het wilde me niet, ook al wilde ik het
Wat ik ook doe, ik snap het niet
Ik heb het door de moeilijkste geleerd
Door de moeilijkste
Door de moeilijkste
En ik herinner me dat ik voor het eerst naar een nieuwe disco liep
De smurfen moeten tot het uiterste gaan
Ik had geen zelfvertrouwen, ook al was ik de beste van school
Wat de meisjes betreft, ik had poep in mijn broek
Ik merkte het bij mijn mimic en het merkte Meits
Ik vroeg me ooit af of ik een meisje mee zou nemen om te dansen
Ik probeerde de flap ervan lachend naar mijn gezicht te gooien
En ik dacht dat ik nooit iemand hetzelfde zou meenemen
Het wilde me niet, ook al wilde ik het
Wat ik ook doe, ik snap het niet
Ik heb het door de moeilijkste geleerd
Door de moeilijkste
Door de moeilijkste
Het wilde me niet, ook al wilde ik het
Wat ik ook doe, ik snap het niet
Ik heb het door de moeilijkste geleerd
Door de moeilijkste
Door de moeilijkste
Ik ontmoette het mim van waaruit ik Digga begon
Ik weet niet zo goed dat je op iemand kunt klikken
Ik begon na te denken over kleine bruiloften
Maar een enkele man is niet genoeg
Het was een royale kromme paling
Een beetje beleefd, maar mijn vriend
Zitten geplaagd door depressie en mossel maar geknaagd
Het was eenzijdig, het werd niet verliefd op de rapper
Het wilde me niet, ook al wilde ik het
Wat ik ook doe, ik snap het niet
Ik heb het door de moeilijkste geleerd
Door de moeilijkste
Door de moeilijkste
Het wilde me niet, ook al wilde ik het
Wat ik ook doe, ik snap het niet
Ik heb het door de moeilijkste geleerd
Door de moeilijkste
Door de moeilijkste
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt