Abrakadabra - Mikael Gabriel
С переводом

Abrakadabra - Mikael Gabriel

Год
2016
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
155370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Abrakadabra , artiest - Mikael Gabriel met vertaling

Tekst van het liedje " Abrakadabra "

Originele tekst met vertaling

Abrakadabra

Mikael Gabriel

Оригинальный текст

Mä halusin vaan palan taivaast.

Oon ollu kahen missin kaa samaan aikaan.

Ne katos aamul, se oli taikaa.

Sillon osa vaa tän nuoren pojan maailmaa.

Oli tyttöystävii, mun piti pettää ne.

Oppii elää, tekee temppui niiku Seppänen.

Oon ollu päästä pihal, (ää) tässä tilas.

Ne luulin et mä bluffaan mut mul on ässä hihas.

Ja tää oon vasta alus, anna mä näytän sen,

sen ranneliikkeen miten taikasauva muuttuu savuks.

Ei jaksanu vaa räppää, rupesin laulaa,

rupesin tekee, mä en suunnitellu kauaa.

Rupesin opettelee, tunnistaa saumat,

ottaa riskei ku en oo kummiskaa haudas.

Suunnistan rauhas valitsemallani tiel.

Voit viedä mun vapauden vaa kahlitsemal mun mielen.

Abrakadabra, tän täytyy toimia.

Abrakadabra, ala rakastaa minua.

Abrakadabra, tän täytyy toimia.

Abrakadabra, ala rakastaa minua.

(minua, minua, minua)

Vaihetaan roolei, mä oon melkei haltia.

Joka yhenillanjuttu jätti muhun arpia.

Kun moni tyttö käytti hyväkseen,

se osu syvälle mun sydämmeen.

Äiti opetti: sä et voi omistaa naista.

Ja opin väistyy ne, ohittaa kaistaa.

Ja mä todistan vaikka et oon erilainen jäbä ku ennen.

(faktoi, faktoi, faktoi)

Mä löysin vaiffin, joka tekee temppui.

Unohdin kaikki muut ku se puhu mulle enkkuu.

Mä aloin leijjuu ja lähin lentoo.

Täs on taikaa, haluisin vaa kertoo et:

mä tarviin jonku joka nostaa mun tempoo,

raidaa mun kaa, jaksaa vaik ei oo helppoo.

Mä tarviin jonku joka nostaa mun tempoo,

raidaa mun kaa, jaksaa vaik ei oo helppoo.

Abrakadabra, tän täytyy toimia.

Abrakadabra, ala rakastaa minua.

Abrakadabra, tän täytyy toimia.

Abrakadabra, ala rakastaa minua.

(minua, minua, minua)

Перевод песни

Ik wilde gewoon een stukje van de hemel.

Ik heb twee missers tegelijk gehad.

Die luifels in de ochtend, het was magisch.

Een deel van de brug is de wereld van deze jonge jongen.

Er waren vriendinnen, ik moest ze bedriegen.

Hij leert leven, net als Seppänen.

Ik ben geweest om naar de tuin te gaan, (in) deze ruimte.

Ze dachten dat ik blufte, maar ik heb een aas in petto.

En dit is gewoon een schip, laat me het laten zien,

zijn polsbeweging hoe de toverstaf in rook verandert.

Ik kan niet tegen rap, ik begon te zingen,

Ik begon te doen, ik plande niet lang.

Rupes leert, herkent naden,

risico's nemen ku en oo peetvader graf.

Ik navigeer door de rust van mijn gekozen pad.

Je kunt mijn vrijheid nemen om mijn geest te ketenen.

Abracadabra, dit is wat moet werken.

Abracadabra, begin van me te houden.

Abracadabra, dit is wat moet werken.

Abracadabra, begin van me te houden.

(ik ik ik)

Laten we van rol wisselen, ik ben bijna een elf.

Elke nacht liet Muhu littekens achter.

Toen veel meisjes profiteerden,

het raakt diep in mijn hart.

Moeder leerde: je kunt geen vrouw bezitten.

En ik leer ze voorrang te geven door de rijstrook te omzeilen.

En ik getuig, zelfs als je niet eerder een andere man bent geweest.

(feiten, feiten, feiten)

Ik heb een wafel gevonden die het lukt.

Ik vergat alle anderen wanneer het tot mij spreekt.

Ik begon te zweven en de dichtstbijzijnde vloog.

Dit is magie, ik zou je willen zeggen:

ik heb iemand nodig om mijn tempo op te voeren

het is niet makkelijk.

Ik had iemand nodig om mijn tempo op te voeren,

het is niet makkelijk.

Abracadabra, dit is wat moet werken.

Abracadabra, begin van me te houden.

Abracadabra, dit is wat moet werken.

Abracadabra, begin van me te houden.

(ik ik ik)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt