Hieronder staat de songtekst van het nummer Abschied von St. Germain , artiest - Michelle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michelle
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
Ich heb ihn auf und seh ihn an
Der Absender, ich kenn den Namen und ich fang zu zittern an.
Nur der Name,
nicht die Handschrift, denn die ist mir doch vertraut
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
Ich heb ihn auf und seh ihn an
Der Absender, ich kenn den Namen und ich fang zu zittern an.
Nur der Name,
nicht die Handschrift, denn die ist mir doch vertraut
Ich spür an meinem Herzschlag, das sich da was zusammenbraut
Ich reiß ihn auf und seh die Zeilen, ich spüre, wie mein Herz zerbricht.
Es muß die Handschrift seiner Frau sein, denn seine ist es nicht
Sie schreibt, ich weiß von Dir und ihm und ich habe Euch verzieh´n
Er hat mir alles kurz bevor er starb erzählt
Es tut mir leid
Jetzt weinen wir beide
Es tut so weh, er ging zu früh und was wirklich in ihm vorging, das erfahre ich
wohl nie
Und ihr letzter Satz den las ich, er war ganz klein als p.
s. «Wahre Liebe kann
nicht sterben, wenn man sie niemals vergißt»
In dieser Stadt an der Seine, in dem Hotel in St. Germain, in diesem einen
kleinen Raum lebten wir heimlich unsern Traum
Refrain: Au revoir Paris, au revoir St. Germain, au revoir mon amour,
wie konntest Du nur gehen?
Au revoir
Ich seh jetzt alles nochmal vor mir, jedes einzige mal
Unser Geheimnis
1 Nacht im Jahr
Wir lebten in verschiednen Welten, nahmen niemandem was weg, die große Liebe
unsrer Herzen hatten wir perfekt versteckt
Und wir behielten das Geheimnis wie geschworen bis zum Tod
Jetzt setz ich mich in meinen Wagen und ich fahr ins Abendrot
Noch einmal nach Paris
Nach St. Germain
In diese Stadt an der Seine um Abschied zu nehmen
Au revoir mon amour
Au revoir St. Germain
Au revoir mein großer Traum, es ist so schwer
Das zu versteh´n
Au revoir Paris
Au revoir St. Germain
Au revoir mon amour
Er war so schön
Au revoir mon amour
Es tut mir so leid
Au revoir more rêve
Es ist vorbei — vorbei
Ich bin Dir dankbar für die Zeit, bis in alle Ewigkeit
Er ligt een brief voor mijn deur
Ik pak hem op en kijk hem aan
De afzender, ik ken de naam en ik begin te beven.
alleen de naam
niet het handschrift, omdat ik er bekend mee ben
Er ligt een brief voor mijn deur
Ik pak hem op en kijk hem aan
De afzender, ik ken de naam en ik begin te beven.
alleen de naam
niet het handschrift, omdat ik er bekend mee ben
Ik voel aan mijn hartslag dat er iets broeit
Ik scheur het open en zie de lijnen, ik voel mijn hart breken.
Het moet het handschrift van zijn vrouw zijn, want het is niet van hem
Ze schrijft, ik weet van jou en hem en ik heb je vergeven
Hij vertelde me alles vlak voor hij stierf
mijn excuses
Nu huilen we allebei
Het doet zoveel pijn, hij ging te vroeg weg en ik kom erachter wat er echt in hem omging
waarschijnlijk nooit
En ik las haar laatste zin, het was zo klein als p.
s. "Echte liefde kan"
sterf niet als je ze nooit vergeet"
In deze stad aan de Seine, in het hotel in St. Germain, in deze
in een kleine kamer leefden we stiekem onze droom
Refrein: Au revoir Paris, au revoir St. Germain, au revoir mon amour,
hoe kon je gaan?
tot ziens
Ik zie het nu weer helemaal opnieuw, elke keer weer
Ons geheim
1 nacht per jaar
We leefden in verschillende werelden, namen niemand iets af, grote liefde
onze harten hadden we perfect verborgen
En we hebben gezworen het geheim te bewaren tot de dood
Nu zit ik in mijn auto en rijd ik de zonsondergang in
Nog een keer naar Parijs
Naar St. Germain
Naar deze stad aan de Seine om afscheid te nemen
Au revoir mon amour
Au revoir St Germain
Au revoir mijn grote droom, het is zo moeilijk
om dat te begrijpen
Au revoir Parijs
Au revoir St Germain
Au revoir mon amour
Hij was zo mooi
Au revoir mon amour
het spijt me
Au revoir meer rêve
Het is voorbij - voorbij
Ik ben je dankbaar voor de tijd, tot in de eeuwigheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt