The Wild Song - Anúna, Michael McGlynn, Lynn Hilary
С переводом

The Wild Song - Anúna, Michael McGlynn, Lynn Hilary

Альбом
Invocation
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
194400

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Wild Song , artiest - Anúna, Michael McGlynn, Lynn Hilary met vertaling

Tekst van het liedje " The Wild Song "

Originele tekst met vertaling

The Wild Song

Anúna, Michael McGlynn, Lynn Hilary

Оригинальный текст

A pale bird flies over open sea

Singing sweet soul music to me

The ancient winds crying cold and flying free

Carry winter whispers through the trees

A soft voice murmurs a haunting melody

As it flows to the river from a stream

The gentle breeze carries youthful memory

Through the shaded valley of my dreams

I have come through the darkness

Touched the moon’s new fallen dew

I have found there a place

Where the wild song echoes, echoes in my heart

There the dawn is wide with the scent of spring

With a red sun burning on the tide

In the hazel forest the blackbird sings

Of a secret place I keep inside

I have traveled far, I have made the road my home

But that music never will depart

I have walked the shoreline where seabirds cry alone

But a wild song echoes in my heart

I have come through the darkness

Touched the moon’s new fallen dew

I have found there a place

Where the wild song echoes, echoes in my heart

Where the wild song echoes, echoes in my heart

Перевод песни

Een bleke vogel vliegt over open zee

Zoete soulmuziek voor me zingen

De oude winden huilen koud en vliegen vrij

Draag wintergefluister door de bomen

Een zachte stem mompelt een angstaanjagende melodie

Terwijl het vanuit een beek naar de rivier stroomt

De zachte bries draagt ​​jeugdige herinnering

Door de schaduwrijke vallei van mijn dromen

Ik ben door de duisternis gekomen

Raakte de nieuwe gevallen dauw van de maan aan

Ik heb daar een plek gevonden

Waar het wilde lied weergalmt, weergalmt in mijn hart

Daar is de dageraad breed met de geur van de lente

Met een rode zon brandend op het getij

In het hazelaarbos zingt de merel

Van een geheime plek die ik binnen bewaar

Ik heb ver gereisd, ik heb van de weg mijn thuis gemaakt

Maar die muziek zal nooit weggaan

Ik heb langs de kustlijn gelopen waar zeevogels alleen huilen

Maar een wild lied weergalmt in mijn hart

Ik ben door de duisternis gekomen

Raakte de nieuwe gevallen dauw van de maan aan

Ik heb daar een plek gevonden

Waar het wilde lied weergalmt, weergalmt in mijn hart

Waar het wilde lied weergalmt, weergalmt in mijn hart

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt