Hieronder staat de songtekst van het nummer The Dream , artiest - Michael Franks met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michael Franks
I had this dream
In which I swam with dolphins
In open sea, a transparent blue
Maybe you dreamt it too
And on the earth
The trees grew heavy with blossoms
The rainforests had not died
And the Amazon shined like an emerald
Somewhere, somehow, some way
We must hold back the dawn
While there’s still time to try
Keep the faith, keep the dream alive
I had this dream
That we were all one family
Which war and famine could not undo
Maybe you dreamt it too
Our family name
Was either Kindness or Compassion
We recognized each other
And we recognized the light inside us
Somewhere, somehow, some way
We must hold back the dawn
While there’s still time to try
Keep the faith, keep the dream alive
Somewhere, somehow, some way
We must hold back the dawn
While there’s still time to try
Keep the faith, keep the dream alive
Listen, the cry for freedom
Echoes from Red Square to Soweto town
The barricades are broken now
The walls are tumbling down
Somewhere, somehow, some way
We must hold back the dawn
While there’s still time to try
Keep the faith, keep the dream alive
Somewhere, somehow, some way
We must hold back the dawn
While there’s still time to try
Keep the faith, keep the dream alive
I woke up to find it was just a dream
Why must it only be just a dream?
I woke up to find it was just a dream
Why must it only be just a dream?
I woke up to find it was just a dream
Why must it only be just a dream?
Ik had deze droom
Waarin ik met dolfijnen zwom
Op open zee, een transparant blauw
Misschien heb je het ook gedroomd
En op de aarde
De bomen werden zwaar van de bloesems
De regenwouden waren niet gestorven
En de Amazone schitterde als een smaragd
Ergens, op de een of andere manier, op een of andere manier
We moeten de dageraad tegenhouden
Zolang er nog tijd is om te proberen
Houd het geloof, houd de droom levend
Ik had deze droom
Dat we allemaal één familie waren
Welke oorlog en hongersnood niet ongedaan konden maken?
Misschien heb je het ook gedroomd
Onze familienaam
Was vriendelijkheid of mededogen
We herkenden elkaar
En we herkenden het licht in ons
Ergens, op de een of andere manier, op een of andere manier
We moeten de dageraad tegenhouden
Zolang er nog tijd is om te proberen
Houd het geloof, houd de droom levend
Ergens, op de een of andere manier, op een of andere manier
We moeten de dageraad tegenhouden
Zolang er nog tijd is om te proberen
Houd het geloof, houd de droom levend
Luister, de roep om vrijheid
Echo's van het Rode Plein tot de stad Soweto
De barricades zijn nu gebroken
De muren storten in
Ergens, op de een of andere manier, op een of andere manier
We moeten de dageraad tegenhouden
Zolang er nog tijd is om te proberen
Houd het geloof, houd de droom levend
Ergens, op de een of andere manier, op een of andere manier
We moeten de dageraad tegenhouden
Zolang er nog tijd is om te proberen
Houd het geloof, houd de droom levend
Ik werd wakker en ontdekte dat het maar een droom was
Waarom moet het slechts een droom zijn?
Ik werd wakker en ontdekte dat het maar een droom was
Waarom moet het slechts een droom zijn?
Ik werd wakker en ontdekte dat het maar een droom was
Waarom moet het slechts een droom zijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt