Hieronder staat de songtekst van het nummer Jealousy , artiest - Michael Franks met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michael Franks
I used to be mellow
'Til you got a hold of me
Now I feel like Othello — dying of jealousy
Were you late last night, I passed your house I saw no light
I called you on the phone 100 times you weren’t at home
Don’t say just out with friends, I can’t believe that line again
Don’t tell me just be cool, you know I ain’t that big a fool
Why must you play with me?
Why don’t you stay with me?
I’m in a difficult position
I don’t mean to push and shove, I just want all your love
I’m sick and tired of the suspicion
You gave me that sweet look
You cast a spell on me
I swallowed a needle
Now I’m dying of jealousy
I cry when I should laugh at your old lovers photograph
You say no need to shout, well how come you never threw it out?
What did you do all day, your mind’s a million miles away
You say just in my room, well I would like to know with whom
Why must you play with me?
Why don’t you stay with me?
I’m in a difficult position
I don’t mean to push and shove, I just want all your love
I’m sick and tired of the suspicion
My heart is burning up with jealousy
This jealous feeling has got a hold of me
My heart is burning up with jealousy
This jealous feeling has got a hold of me
My heart is burning up with jealousy
This jealous feeling has got a hold of me
My heart is burning up with jealousy
This jealous feeling has got a hold of me
Ik was zachtaardig
Tot je me te pakken hebt
Nu voel ik me net Othello - stervende van jaloezie
Was je gisteravond laat, ik passeerde je huis, ik zag geen licht
Ik heb je 100 keer gebeld dat je niet thuis was
Zeg niet gewoon uit met vrienden, ik kan die zin niet meer geloven
Vertel me niet gewoon cool te zijn, je weet dat ik niet zo'n grote dwaas ben
Waarom moet je met me spelen?
Waarom blijf je niet bij mij?
Ik zit in een moeilijke positie
Ik wil niet duwen en trekken, ik wil gewoon al je liefde
Ik ben de verdenking beu
Je gaf me die lieve blik
Je hebt me betoverd
Ik heb een naald ingeslikt
Nu sterf ik van jaloezie
Ik huil als ik moet lachen om de foto van je oude geliefde
Je zegt dat je niet hoeft te schreeuwen, hoe komt het dat je het nooit hebt weggegooid?
Wat heb je de hele dag gedaan, je geest is miljoenen kilometers verwijderd?
Je zegt gewoon in mijn kamer, nou ik zou graag willen weten met wie
Waarom moet je met me spelen?
Waarom blijf je niet bij mij?
Ik zit in een moeilijke positie
Ik wil niet duwen en trekken, ik wil gewoon al je liefde
Ik ben de verdenking beu
Mijn hart brandt van jaloezie
Dit jaloerse gevoel heeft me in zijn greep
Mijn hart brandt van jaloezie
Dit jaloerse gevoel heeft me in zijn greep
Mijn hart brandt van jaloezie
Dit jaloerse gevoel heeft me in zijn greep
Mijn hart brandt van jaloezie
Dit jaloerse gevoel heeft me in zijn greep
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt