Jealousy - Michael Franks
С переводом

Jealousy - Michael Franks

Альбом
Objects Of Desire
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
218500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jealousy , artiest - Michael Franks met vertaling

Tekst van het liedje " Jealousy "

Originele tekst met vertaling

Jealousy

Michael Franks

Оригинальный текст

I used to be mellow

'Til you got a hold of me

Now I feel like Othello — dying of jealousy

Were you late last night, I passed your house I saw no light

I called you on the phone 100 times you weren’t at home

Don’t say just out with friends, I can’t believe that line again

Don’t tell me just be cool, you know I ain’t that big a fool

Why must you play with me?

Why don’t you stay with me?

I’m in a difficult position

I don’t mean to push and shove, I just want all your love

I’m sick and tired of the suspicion

You gave me that sweet look

You cast a spell on me

I swallowed a needle

Now I’m dying of jealousy

I cry when I should laugh at your old lovers photograph

You say no need to shout, well how come you never threw it out?

What did you do all day, your mind’s a million miles away

You say just in my room, well I would like to know with whom

Why must you play with me?

Why don’t you stay with me?

I’m in a difficult position

I don’t mean to push and shove, I just want all your love

I’m sick and tired of the suspicion

My heart is burning up with jealousy

This jealous feeling has got a hold of me

My heart is burning up with jealousy

This jealous feeling has got a hold of me

My heart is burning up with jealousy

This jealous feeling has got a hold of me

My heart is burning up with jealousy

This jealous feeling has got a hold of me

Перевод песни

Ik was zachtaardig

Tot je me te pakken hebt

Nu voel ik me net Othello - stervende van jaloezie

Was je gisteravond laat, ik passeerde je huis, ik zag geen licht

Ik heb je 100 keer gebeld dat je niet thuis was

Zeg niet gewoon uit met vrienden, ik kan die zin niet meer geloven

Vertel me niet gewoon cool te zijn, je weet dat ik niet zo'n grote dwaas ben

Waarom moet je met me spelen?

Waarom blijf je niet bij mij?

Ik zit in een moeilijke positie

Ik wil niet duwen en trekken, ik wil gewoon al je liefde

Ik ben de verdenking beu

Je gaf me die lieve blik

Je hebt me betoverd

Ik heb een naald ingeslikt

Nu sterf ik van jaloezie

Ik huil als ik moet lachen om de foto van je oude geliefde

Je zegt dat je niet hoeft te schreeuwen, hoe komt het dat je het nooit hebt weggegooid?

Wat heb je de hele dag gedaan, je geest is miljoenen kilometers verwijderd?

Je zegt gewoon in mijn kamer, nou ik zou graag willen weten met wie

Waarom moet je met me spelen?

Waarom blijf je niet bij mij?

Ik zit in een moeilijke positie

Ik wil niet duwen en trekken, ik wil gewoon al je liefde

Ik ben de verdenking beu

Mijn hart brandt van jaloezie

Dit jaloerse gevoel heeft me in zijn greep

Mijn hart brandt van jaloezie

Dit jaloerse gevoel heeft me in zijn greep

Mijn hart brandt van jaloezie

Dit jaloerse gevoel heeft me in zijn greep

Mijn hart brandt van jaloezie

Dit jaloerse gevoel heeft me in zijn greep

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt