Blue Yodel No. 6 - Merle Haggard, The Strangers
С переводом

Blue Yodel No. 6 - Merle Haggard, The Strangers

Альбом
Same Train, A Different Time
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
192930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Blue Yodel No. 6 , artiest - Merle Haggard, The Strangers met vertaling

Tekst van het liedje " Blue Yodel No. 6 "

Originele tekst met vertaling

Blue Yodel No. 6

Merle Haggard, The Strangers

Оригинальный текст

One of these mornings I’m sure gonna leave this town

One of these mornings I’m sure gonna leave this town

'Cause a triflin' woman sure keeps a good man down.

Yes, she left me this morning midnight was turning day

She left me this morning midnight was turning day

I didn’t have no blues till my good gal went away.

I got the blues like midnight moon shining bright as day

I got the blues like midnight moon shining bright as day

I wish a tornado would blow my blues away.

Here come them dobro.

It’s like in 1930.

When a man is down and out a woman don’t want him round

Hey, when a man is down and out a woman don’t want him round

But when a man’s got money he’s the sweetest guy in town.

A woman will follow you right to the jailhouse door

Hey, a woman will follow you right to the jailhouse door

Then she’ll laugh and tell you that you can’t fuss and fight no more.

I got the blues like midnight moon shining bright as day Lord Lord

I got the blues like midnight moon shining bright as day

I wish a tornado would blow my blues away.

Yodel le-ee yodel le-ee e-ee e-ee…

Перевод песни

Een dezer ochtenden zal ik deze stad zeker verlaten

Een dezer ochtenden zal ik deze stad zeker verlaten

Want een onbeduidende vrouw houdt een goede man zeker in bedwang.

Ja, ze verliet me vanmorgen, middernacht werd dag

Ze verliet me vanmorgen, middernacht werd dag

Ik had geen blues totdat mijn goede vriendin wegging.

Ik heb de blues als middernachtmaan die zo helder schijnt als de dag

Ik heb de blues als middernachtmaan die zo helder schijnt als de dag

Ik wou dat een tornado mijn blues weg zou blazen.

Hier komen ze dobro.

Het is net als in 1930.

Als een man down en out is, wil een vrouw hem niet meer hebben

Hé, als een man down en out is, wil een vrouw hem niet meer hebben

Maar als een man geld heeft, is hij de liefste man van de stad.

Een vrouw zal je volgen tot aan de deur van de gevangenis

Hé, een vrouw zal je volgen tot aan de deur van de gevangenis

Dan zal ze lachen en je vertellen dat je niet meer kunt poepen en vechten.

Ik heb de blues als middernachtmaan die helder schijnt als de dag Heer Heer

Ik heb de blues als middernachtmaan die zo helder schijnt als de dag

Ik wou dat een tornado mijn blues weg zou blazen.

Jodel le-ee jodel le-ee e-ee e-ee...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt