Hieronder staat de songtekst van het nummer My Boat , artiest - Melissa Laveaux met vertaling
Originele tekst met vertaling
Melissa Laveaux
Ref:
My Boat, sweet anger, sweet salvage, Cast anchor upon my fingers
We’ll travel but linger
On thougts, the coasts of past hopes, eroded with tears, teardrops
We’ll take it slow or to the tempo of the shadows.
Pretend to be lost in the
world of clef notes
Me and My Boat
You’ve got no sails, you won’t give in to the winds.
As far as eyes can tell.
You indulge my every whim.
Each stroke soaked in passion
Ref:
My Boat, sweet anger, sweet salvage, Cast anchor upon my fingers
We’ll travel but linger
On thougts, the coasts of past hopes, eroded with tears, teardrops
We’ll take it slow or to the tempo of the shadows.
Pretend to be lost in the
world of clef notes
Me and My Boat
Et dans mes voyages musicaux je rêve de long en large.
Enfouie dans mon bateau.
Accroupie, enivree entre les cordes de vynile.
Admirant le beau paysage,
le gros paysage.
Paysage en clé de sol
Ref:
My Boat, sweet anger, sweet salvage, Cast anchor upon my fingers
We’ll travel but linger
On thougts, the coasts of past hopes, eroded with tears, teardrops
We’ll take it slow or to the tempo of the shadows.
Pretend to be lost in the
world of clef notes
Me and My Boat
Referentie:
Mijn boot, zoete woede, zoete redding, werp het anker op mijn vingers
We reizen maar blijven hangen
Op gedachten, de kusten van oude hoop, uitgehold door tranen, tranen
We doen het langzaam of in het tempo van de schaduwen.
Doen alsof je verdwaald bent in de
wereld van sleutelnoten
Ik en mijn boot
Je hebt geen zeilen, je geeft niet toe aan de wind.
Voor zover de ogen kunnen zien.
Je geeft toe aan elke gril van mij.
Elke slag gedrenkt in passie
Referentie:
Mijn boot, zoete woede, zoete redding, werp het anker op mijn vingers
We reizen maar blijven hangen
Op gedachten, de kusten van oude hoop, uitgehold door tranen, tranen
We doen het langzaam of in het tempo van de schaduwen.
Doen alsof je verdwaald bent in de
wereld van sleutelnoten
Ik en mijn boot
Et dans me voyages musicaux je rêve de long en large.
Enfouie dans mon bateau.
Accroupie, entre les cordes de vynile.
Admirant le beau paysage,
le gros paysage.
Paysage en clé de sol
Referentie:
Mijn boot, zoete woede, zoete redding, werp het anker op mijn vingers
We reizen maar blijven hangen
Op gedachten, de kusten van oude hoop, uitgehold door tranen, tranen
We doen het langzaam of in het tempo van de schaduwen.
Doen alsof je verdwaald bent in de
wereld van sleutelnoten
Ik en mijn boot
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt