Hieronder staat de songtekst van het nummer Amores E Flores , artiest - Melim met vertaling
Originele tekst met vertaling
Melim
Ô-uô, ô-uô, ô-ô
Ô-uô, ô-uô, ô, ô
Ô-uô, ô-uô, ô-ô, ô, ô, ô-ô
Se eu tinha sorte no amor, hum, hum, não
Mas, de repente, o coração tum, tum, ô
Me alertou, que sentimento incrível, serotonina em alto nível
Procuro por você há tanto tempo
Agora tudo faz sentido, tipo final de livro
Tá cada coisa em seu lugar
Cada rosa e cada espinho fazem parte do caminho
Que é preciso pra gente melhorar
Sei que nem tudo são flores, flores (Flores, flores)
Por isso inventaram amores, amores
Pra curar a dor
Nem tudo são flores, flores (Flores, flores)
Mas, por você, de amores, eu morri
Ah, meu Deus, que beijo bom, sara qualquer arranhão
Por isso eu gosto das flores, flores, flores
Se eu tô no céu, não sei, com meus pés flutuei
Te olhando viajei, na vida tudo tem a sua hora
Plantei amor, colhi você
Agora tudo faz sentido, tipo sabor do vinho
Fica bem melhor se a gente esperar
Passado já passou batido, cê é meu presente, bem-vindo
O que o futuro nos reserva é lindo!
Sei que nem tudo são flores, flores (Flores, flores)
Por isso inventaram amores, amores
Pra curar a dor
Nem tudo são flores, flores (Flores, flores)
Mas, por você, de amores, eu morri
Ah, meu Deus, que beijo bom, sara qualquer arranhão
Por isso eu gosto das flores
Flores, flores, flores em todo o lugar
Eu vejo flores, flores, flores em todo o lugar
Flores, flores, flores em todo o lugar
Eu vejo flores, flores
Sei que nem tudo são flores, flores!
O-o, o-o, o-o
Oh Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Als ik geluk had in de liefde, um, um, nee
Maar plotseling, mijn hart bons, bons, oh
Het waarschuwde me, wat een ongelooflijk gevoel, serotonine op hoog niveau
Ik zoek je al zo lang
Nu is het allemaal logisch, laatste soort boek
Alles staat op zijn plaats
Elke roos en elke doorn maakt deel uit van het pad
Wat moeten we verbeteren?
Ik weet dat het niet allemaal bloemen zijn, bloemen (bloemen, bloemen)
Daarom hebben ze liefdes, liefdes uitgevonden
Om de pijn te genezen
Het zijn niet allemaal bloemen, bloemen (Bloemen, bloemen)
Maar voor jou, verliefd, stierf ik
Oh mijn God, wat een goede kus, het geneest alle krassen
Daarom hou ik van bloemen, bloemen, bloemen
Als ik in de hemel ben, ik weet het niet, met mijn voeten zweefde ik
Kijkend naar jou heb ik gereisd, in het leven heeft alles zijn tijd
Ik heb liefde geplant, ik heb je geoogst
Nu is alles logisch, zoals de smaak van wijn
Het wordt veel beter als we wachten
Het verleden is al voorbij, jij bent mijn heden, welkom
Wat de toekomst in petto heeft, is prachtig!
Ik weet dat het niet allemaal bloemen zijn, bloemen (bloemen, bloemen)
Daarom hebben ze liefdes, liefdes uitgevonden
Om de pijn te genezen
Het zijn niet allemaal bloemen, bloemen (Bloemen, bloemen)
Maar voor jou, verliefd, stierf ik
Oh mijn God, wat een goede kus, het geneest alle krassen
Daarom hou ik van bloemen
Bloemen, bloemen, bloemen overal
Ik zie overal bloemen, bloemen, bloemen
Bloemen, bloemen, bloemen overal
Ik zie bloemen, bloemen
Ik weet dat niet alles bloemen is, bloemen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt