
Hieronder staat de songtekst van het nummer Breakdown , artiest - Meg & Dia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Meg & Dia
You threw me out on the sidewalk last night
You dumped my clothes out the window too
I threw rocks at the glass panes and wood
We need to talk I needed a word with you
We made up on the couch on the floor
But you told me i needed to lose
A few pounds on the body I love
I went to work and I talked with a man I grew up with
He said, «Oh, a sad sight you are.
You are slowly unraveling me.
Oh, no tears on a Tuesday you need better than what he can give you»
He held me tight for longer than normal
I cuddled close I couldn’t believe it
He whispered words in my ear it was nice
But it wasn’t the same when he called me the wrong name
I ran off down the street down the corner
And he caught me in his arms
And once again he delivered a comfort
A need i had known ever since i was young
He said «oh a sweet sight you are you are slowly unraveling me.
Oh,
I 'd kill for your heart, what a strange man indeed who would lose you.»
Oh a sweet sight you are you are slowly undoing me
Oh I’d kill for your heart.
What a strange man indeed who could lose you
Je gooide me gisteravond op het trottoir
Je hebt mijn kleren ook uit het raam gedumpt
Ik gooide stenen naar de ruiten en het hout
We moeten even praten. Ik wil even met je praten
We verzonnen op de bank op de vloer
Maar je zei me dat ik moest verliezen
Een paar kilo op het lichaam waar ik van hou
Ik ging naar mijn werk en sprak met een man met wie ik ben opgegroeid
Hij zei: «O, wat ben je verdrietig.
Je ontrafelt me langzaam.
Oh, geen tranen op een dinsdag je hebt beter nodig dan wat hij je kan geven»
Hij hield me langer vast dan normaal
Ik kroop dicht tegen me aan, ik kon het niet geloven
Hij fluisterde woorden in mijn oor, het was leuk
Maar het was niet hetzelfde toen hij me de verkeerde naam noemde
Ik rende de straat uit, de hoek om
En hij ving me in zijn armen
En opnieuw bood hij troost
Een behoefte die ik al van jongs af aan kende
Hij zei: "Oh, wat ben jij een lief gezicht, je bent me langzaam aan het ontrafelen.
Oh,
Ik zou een moord doen voor je hart, wat een vreemde man die je zou verliezen.»
Oh een lief gezicht dat je bent, je maakt me langzaam ongedaan
Oh, ik zou een moord doen voor je hart.
Wat een vreemde man inderdaad die je zou kunnen verliezen
Meg & Dia • 2020
Meg & Dia • 2009
Meg & Dia • 2009
Meg & Dia, Dia Frampton, Meg Frampton • 2009
Meg & Dia, Dia Frampton, Meg Frampton • 2009
Meg & Dia, Dia Frampton, Meg Frampton • 2009
Meg & Dia • 2009
Meg & Dia, Dia Frampton, Meg Frampton • 2009
Meg & Dia • 2009
Meg & Dia, Dia Frampton, Meg Frampton • 2009
Meg & Dia, Dia Frampton, Meg Frampton • 2009
Meg & Dia, Dia Frampton, Meg Frampton • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt