Breakdown - Meg & Dia

Breakdown - Meg & Dia

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:54

Hieronder staat de songtekst van het nummer Breakdown , artiest - Meg & Dia met vertaling

Tekst van het liedje " Breakdown "

Originele tekst met vertaling

Breakdown

Meg & Dia

Originele tekst

You threw me out on the sidewalk last night

You dumped my clothes out the window too

I threw rocks at the glass panes and wood

We need to talk I needed a word with you

We made up on the couch on the floor

But you told me i needed to lose

A few pounds on the body I love

I went to work and I talked with a man I grew up with

He said, «Oh, a sad sight you are.

You are slowly unraveling me.

Oh, no tears on a Tuesday you need better than what he can give you»

He held me tight for longer than normal

I cuddled close I couldn’t believe it

He whispered words in my ear it was nice

But it wasn’t the same when he called me the wrong name

I ran off down the street down the corner

And he caught me in his arms

And once again he delivered a comfort

A need i had known ever since i was young

He said «oh a sweet sight you are you are slowly unraveling me.

Oh,

I 'd kill for your heart, what a strange man indeed who would lose you.»

Oh a sweet sight you are you are slowly undoing me

Oh I’d kill for your heart.

What a strange man indeed who could lose you

Liedvertaling

Je gooide me gisteravond op het trottoir

Je hebt mijn kleren ook uit het raam gedumpt

Ik gooide stenen naar de ruiten en het hout

We moeten even praten. Ik wil even met je praten

We verzonnen op de bank op de vloer

Maar je zei me dat ik moest verliezen

Een paar kilo op het lichaam waar ik van hou

Ik ging naar mijn werk en sprak met een man met wie ik ben opgegroeid

Hij zei: «O, wat ben je verdrietig.

Je ontrafelt me ​​langzaam.

Oh, geen tranen op een dinsdag je hebt beter nodig dan wat hij je kan geven»

Hij hield me langer vast dan normaal

Ik kroop dicht tegen me aan, ik kon het niet geloven

Hij fluisterde woorden in mijn oor, het was leuk

Maar het was niet hetzelfde toen hij me de verkeerde naam noemde

Ik rende de straat uit, de hoek om

En hij ving me in zijn armen

En opnieuw bood hij troost

Een behoefte die ik al van jongs af aan kende

Hij zei: "Oh, wat ben jij een lief gezicht, je bent me langzaam aan het ontrafelen.

Oh,

Ik zou een moord doen voor je hart, wat een vreemde man die je zou verliezen.»

Oh een lief gezicht dat je bent, je maakt me langzaam ongedaan

Oh, ik zou een moord doen voor je hart.

Wat een vreemde man inderdaad die je zou kunnen verliezen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt