Hieronder staat de songtekst van het nummer The End Of Longing , artiest - Maximilian Hecker met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maximilian Hecker
There was this day when I had found you
At first you smiled but then you fell blue
Your eagle eyes they seemed to ask me
«Are you my thorn bush or my fruit tree?»
My love is growing though you’ll never be the end of longing, my dear
And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn’t ask,
my dear
And then this day when I had touched you
I loved it and I hoped you did, too
Your misty eyes they seemed to wonder
«Are you my right choice or my blunder?»
You say
«How long will you care?
How much can you bear?
And can I lay all my fears in your hands?
Will you carry me?
Will you stay with me?
And can I lay my whole life in your hands?»
At last the day when I had lost you
Oh, both our hearts were breaking in two
Your saucer eyes they seemed to query
Say, have you ever really loved me?
Er was een dag dat ik je had gevonden
Eerst glimlachte je, maar toen werd je blauw
Je adelaarsogen leken ze me te vragen
"Ben jij mijn doornstruik of mijn fruitboom?"
Mijn liefde groeit, hoewel je nooit het einde zult zijn van verlangen, mijn liefste
En ik probeer de antwoorden te vinden op de vragen die je niet zou moeten stellen,
mijn liefste
En dan deze dag toen ik je had aangeraakt
Ik vond het geweldig en ik hoopte dat jij dat ook vond
Je mistige ogen leken zich af te vragen
"Ben jij mijn juiste keuze of mijn blunder?"
Jij zegt
«Hoe lang zal het je schelen?
Hoeveel kun je verdragen?
En kan ik al mijn angsten in jouw handen leggen?
Draag je me?
Zal je bij me blijven?
En mag ik mijn hele leven in jouw handen leggen?»
Eindelijk de dag dat ik je kwijt was
Oh, onze beide harten braken in twee
Je schotelogen leken ze te bevragen
Zeg, heb je ooit echt van me gehouden?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt