Hieronder staat de songtekst van het nummer The End Of Cap , artiest - Matt Simons met vertaling
Originele tekst met vertaling
Matt Simons
The end of the affair
The weight of the war
The kindness gone to bed
The weight of your laughter
Alive in the hall
Did he hear, did he hear The fumbled words you said
Living without her
Living at all
Seems to slow me down
Living forever
Hell, I don’t know
Do I care, do I care the thunder’s rumbled sound
And now I watch her
Running 'round in love again
Now I talk about you
When I’m with our mutual friends
The end of the affair
The weight of the war
The kindness gone to bed
The threat of your laughter
Alive after all
Did he hear, did he hear the fumbled words you said
Living without her
Living at all
Seems to slow me down
Living forever
Pale light on all
Do I care, do I care the thunder’s rumbled sound
Now I watch her running 'round in love again
Now I talk about you when I’m with our mutual friends
Could you be, could you be alone?
My hatred, my hate will bring me closer
This is it?
Well this is desert
And what of him?
What the hell love
Het einde van de affaire
Het gewicht van de oorlog
De vriendelijkheid is naar bed gegaan
Het gewicht van je lach
Levend in de hal
Hoorde hij, hoorde hij de onhandige woorden die je zei?
Leven zonder haar
Helemaal levend
Lijkt me te vertragen
Voor altijd leven
Verdorie, ik weet het niet
Kan het me schelen, kan het me schelen het rommelende geluid van de donder?
En nu kijk ik naar haar
Weer verliefd rondrennen
Nu heb ik het over jou
Als ik bij onze gemeenschappelijke vrienden ben
Het einde van de affaire
Het gewicht van de oorlog
De vriendelijkheid is naar bed gegaan
De dreiging van je lach
Levend tenslotte
Hoorde hij, hoorde hij de onhandige woorden die je zei?
Leven zonder haar
Helemaal levend
Lijkt me te vertragen
Voor altijd leven
Bleek licht op alles
Kan het me schelen, kan het me schelen het rommelende geluid van de donder?
Nu zie ik haar weer verliefd rondrennen
Nu praat ik over jou als ik bij onze gemeenschappelijke vrienden ben
Zou je kunnen zijn, zou je alleen kunnen zijn?
Mijn haat, mijn haat zal me dichterbij brengen
Dit is het?
Nou, dit is woestijn
En hoe zit het met hem?
Wat de hel liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt