Hieronder staat de songtekst van het nummer HALAL , artiest - Marlon Craft met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marlon Craft
A lotta y’all just want some shit to critique
But your ass can’t listen in the midst of a speech
As long as the cool table still got limited seats
And you try to argue your way in, you’ll be sitting with sheep
Yeah, we so quick to just speak, addicted to peaks
But life lived in the middle is sweet
Chasing highs, avoiding lows, never time to even learn
Usually ones getting loud but don’t even believe their words
I’m from New York, we was taught not to feed the birds, but
Ain’t no hungry pigeon in sight these days, politely, hey
This shit we giving hype be fake
I wonder a lotta days what good is progression
If it’s all built on lies
Lost our ability to evaluate
Need to re-calibrate our rigid little Tweets
I think you’re past your fate, everyone wanna eat
But it’s red if they won’t have the stakes that I have embraced
Man, have a plate
Or keep acting like this shit don’t matter
Acting like we ain’t the blueprint for the kids going after
Acting like we ain’t the ones who made it cool tonight
Knowing not try and not grow as long as you got hoes, right?
I feel responsibility to declare your flopping
And I do my duty free like airport shopping
Won’t take the culture name in vain, you a junkie, um
Dudes just wanna be liked even if that means they gon' be wrong
Claim they cold but that’s fear, they present the shame
Shivering, covering up, unrelenting games, yeah
They want the fame, they all want the pain
They wanna be Marlon, they don’t wanna work at the other name
Mission to avoid a cubicle turned to a collar
A bar then a musical, Esperanza Spalding
Yeah, I’m the best, I’ll debate your mother
She probably saw me on MSNBC and loved it
I’d rather have these dialogues within the culture
But this payola these days is undercover
I guess it ain’t payola when it’s just the whole structure
Like the same thing on the table is somehow better than under
I shout shit they ain’t got the balls to utter
Apalled, disgusted how I live, I don’t know how you ain’t
The money stay up but the value ain’t
I run circles round you dude till I’m out of shapes
Yeah, so fuck you and your little pouty face
No one ever cared about mine
I had to prove I wasn’t pussy every day my whole life
If they look at me like a trust fund baby one more time
I might slap the shit out your face, open hand
So you overstand you ain’t worth the risk of a broken hand
Only spend time with my people, really know the plan
You just fear this light 'cause all you know is lamp
And that ain’t halal brother
That ain’t halal brother
I’m talking to the god
Veel van jullie willen gewoon wat shit om kritiek op te hebben
Maar je kont kan niet luisteren tijdens een toespraak
Zolang de coole tafel maar een beperkt aantal zitplaatsen heeft
En als je probeert binnen te komen, zit je met schapen
Ja, we praten zo snel, we zijn verslaafd aan pieken
Maar het leven in het midden is zoet
Hoogtepunten najagen, dieptepunten vermijden, nooit tijd om zelfs maar te leren
Meestal worden ze luid, maar geloven ze hun woorden niet eens
Ik kom uit New York, we hebben geleerd de vogels niet te voeren, maar
Er is tegenwoordig geen hongerige duif te zien, beleefd, hé
Deze shit die we een hype geven, is nep
Ik vraag me vaak af wat goed is voor vooruitgang
Als het allemaal op leugens is gebaseerd
We zijn niet meer in staat om te evalueren
Moeten onze rigide kleine Tweets opnieuw kalibreren
Ik denk dat je je lot voorbij bent, iedereen wil eten
Maar het is rood als ze niet de inzet hebben die ik heb omarmd
Man, neem een bord
Of blijf je zo gedragen, maakt niet uit
Doen alsof we niet de blauwdruk zijn voor de kinderen die achterna gaan
Doen alsof wij niet degenen zijn die het vanavond cool hebben gemaakt
Weten dat je niet probeert en niet groeit zolang je schoffels hebt, toch?
Ik voel me verantwoordelijk om je flop te verklaren
En ik doe mijn belastingvrij, zoals winkelen op de luchthaven
Zal de cultuurnaam niet ijdel gebruiken, jij een junk, um
Kerels willen gewoon aardig gevonden worden, zelfs als dat betekent dat ze ongelijk hebben
Beweer dat ze het koud hebben, maar dat is angst, ze presenteren de schaamte
Rillen, bedekken, niet aflatende spelletjes, yeah
Ze willen de roem, ze willen allemaal de pijn
Ze willen Marlon zijn, ze willen niet bij de andere naam werken
Missie om te voorkomen dat een hokje wordt omgezet in een kraag
Een bar en dan een musical, Esperanza Spalding
Ja, ik ben de beste, ik zal het over je moeder hebben
Ze heeft me waarschijnlijk op MSNBC gezien en vond het geweldig
Ik heb deze dialogen liever binnen de cultuur
Maar deze payola is tegenwoordig undercover
Ik denk dat het geen payola is als het gewoon de hele structuur is
Alsof hetzelfde op tafel op de een of andere manier beter is dan eronder
Ik schreeuw shit, ze hebben de ballen niet om uit te spreken
Verbijsterd, walgelijk hoe ik leef, ik weet niet hoe jij niet bent
Het geld blijft staan, maar de waarde niet
Ik ren rondjes om je heen, tot ik uit vorm ben
Ja, dus neuk jou en je kleine pruilende gezichtje
Niemand heeft ooit om de mijne gegeven
Ik moest bewijzen dat ik niet mijn hele leven elke dag een poesje was
Als ze nog een keer naar me kijken als een schat van een trustfonds
Ik zou de stront uit je gezicht kunnen slaan, open hand
Dus je begrijpt dat je het risico van een gebroken hand niet waard bent
Breng alleen tijd door met mijn mensen, ken het plan echt
Je bent gewoon bang voor dit licht, want alles wat je weet is een lamp
En dat is niet halal broer
Dat is geen halal broer
Ik praat met de god
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt