19 Somethin' - Mark Wills
С переводом

19 Somethin' - Mark Wills

  • Альбом: Eastbound And Down

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:22

Hieronder staat de songtekst van het nummer 19 Somethin' , artiest - Mark Wills met vertaling

Tekst van het liedje " 19 Somethin' "

Originele tekst met vertaling

19 Somethin'

Mark Wills

Оригинальный текст

Saw Star Wars at least eight times

Had the Pac-Man pattern memorized

And I’ve seen the stuff they put inside…

Stretch Armstrong (yeah)

I was Roger Staubach in my backyard

Had a shoebox full of baseball cards

And a couple of Evil Knievel scars

On my right arm.

I was a kid when Elvis died

And my momma cried…

It was nineteen seventy somethin'

And the world that I grew up in Farrah Fawcett hairdo days

Bell bottoms and eight track tapes

Lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy

But I wouldn’t trade those days for nothin'

Oh it was nineteen seventy-somethin'.

It was the dawning of a new decade

We got our first microwave

Dad broke down and

Finally shaved them old sideburns off

I took the stickers off of my Rubik’s Cube

Watched M-TV all afternoon

My first love was Daisy Duke

And them cut-off jeans.

Space Shuttle fell out of the sky

And the whole world cried…

It was nineteen eighty-somethin'

And the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams

Big hair and parachute pants

And lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy

I wouldn’t trade those days for nothin'

Oh it was nineteen eighty-somethin'.

Now I’ve got a mortgage and an SUV

But all this responsibility…

Makes me wish…

Sometimes…

That it was nineteen eighty-something

And the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams

Big hair and parachute pants

And lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy

I wouldn’t trade those days for nothin'

Oh it was nineteen eighty-something…

Nineteen seventy-something…

Oh, it was nineteen… somethin'.

Перевод песни

Star Wars minstens acht keer gezien

Had het Pac-Man-patroon onthouden

En ik heb de spullen gezien die ze erin stopten...

Stretch Armstrong (ja)

Ik was Roger Staubach in mijn achtertuin

Had een schoenendoos vol honkbalkaarten

En een paar Evil Knievel-littekens

Op mijn rechterarm.

Ik was een kind toen Elvis stierf

En mijn moeder huilde...

Het was negentien zeventig iets

En de wereld waarin ik opgroeide in de kapseldagen van Farrah Fawcett

Bell bottoms en acht spoorbanden

Als ik nu terugkijk, kan ik me zien. Oh man, zag ik er cheesy uit?

Maar ik zou die dagen voor niets willen ruilen

Oh, het was negentien-zeventig.

Het was het begin van een nieuw decennium

We hebben onze eerste magnetron

Papa ging kapot en

Eindelijk die oude bakkebaarden eraf geschoren

Ik heb de stickers van mijn Rubik's Cube gehaald

De hele middag naar M-TV gekeken

Mijn eerste liefde was Daisy Duke

En die afgeknipte jeans.

Spaceshuttle viel uit de lucht

En de hele wereld huilde...

Het was negentien-en-tachtig

En de wereld waarin ik opgroeide in schaatsbanen en zwarte Trans-Ams

Groot haar en parachutebroek

En nu ik terugkijk, kan ik me zien. Oh man, zag ik er cheesy uit?

Ik zou die dagen voor niets willen ruilen

Oh, het was negentien en tachtig.

Nu heb ik een hypotheek en een SUV

Maar al deze verantwoordelijkheid...

Doet me wensen...

Soms…

Dat het negentien-tachtig was

En de wereld waarin ik opgroeide in schaatsbanen en zwarte Trans-Ams

Groot haar en parachutebroek

En nu ik terugkijk, kan ik me zien. Oh man, zag ik er cheesy uit?

Ik zou die dagen voor niets willen ruilen

Oh, het was negentien of tachtig...

Negentien in de zeventig...

Oh, het was negentien... zoiets.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt