
Hieronder staat de songtekst van het nummer 19 Somethin' , artiest - Mark Wills met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mark Wills
Saw Star Wars at least eight times
Had the Pac-Man pattern memorized
And I’ve seen the stuff they put inside…
Stretch Armstrong (yeah)
I was Roger Staubach in my backyard
Had a shoebox full of baseball cards
And a couple of Evil Knievel scars
On my right arm.
I was a kid when Elvis died
And my momma cried…
It was nineteen seventy somethin'
And the world that I grew up in Farrah Fawcett hairdo days
Bell bottoms and eight track tapes
Lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy
But I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh it was nineteen seventy-somethin'.
It was the dawning of a new decade
We got our first microwave
Dad broke down and
Finally shaved them old sideburns off
I took the stickers off of my Rubik’s Cube
Watched M-TV all afternoon
My first love was Daisy Duke
And them cut-off jeans.
Space Shuttle fell out of the sky
And the whole world cried…
It was nineteen eighty-somethin'
And the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams
Big hair and parachute pants
And lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy
I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh it was nineteen eighty-somethin'.
Now I’ve got a mortgage and an SUV
But all this responsibility…
Makes me wish…
Sometimes…
That it was nineteen eighty-something
And the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams
Big hair and parachute pants
And lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy
I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh it was nineteen eighty-something…
Nineteen seventy-something…
Oh, it was nineteen… somethin'.
Star Wars minstens acht keer gezien
Had het Pac-Man-patroon onthouden
En ik heb de spullen gezien die ze erin stopten...
Stretch Armstrong (ja)
Ik was Roger Staubach in mijn achtertuin
Had een schoenendoos vol honkbalkaarten
En een paar Evil Knievel-littekens
Op mijn rechterarm.
Ik was een kind toen Elvis stierf
En mijn moeder huilde...
Het was negentien zeventig iets
En de wereld waarin ik opgroeide in de kapseldagen van Farrah Fawcett
Bell bottoms en acht spoorbanden
Als ik nu terugkijk, kan ik me zien. Oh man, zag ik er cheesy uit?
Maar ik zou die dagen voor niets willen ruilen
Oh, het was negentien-zeventig.
Het was het begin van een nieuw decennium
We hebben onze eerste magnetron
Papa ging kapot en
Eindelijk die oude bakkebaarden eraf geschoren
Ik heb de stickers van mijn Rubik's Cube gehaald
De hele middag naar M-TV gekeken
Mijn eerste liefde was Daisy Duke
En die afgeknipte jeans.
Spaceshuttle viel uit de lucht
En de hele wereld huilde...
Het was negentien-en-tachtig
En de wereld waarin ik opgroeide in schaatsbanen en zwarte Trans-Ams
Groot haar en parachutebroek
En nu ik terugkijk, kan ik me zien. Oh man, zag ik er cheesy uit?
Ik zou die dagen voor niets willen ruilen
Oh, het was negentien en tachtig.
Nu heb ik een hypotheek en een SUV
Maar al deze verantwoordelijkheid...
Doet me wensen...
Soms…
Dat het negentien-tachtig was
En de wereld waarin ik opgroeide in schaatsbanen en zwarte Trans-Ams
Groot haar en parachutebroek
En nu ik terugkijk, kan ik me zien. Oh man, zag ik er cheesy uit?
Ik zou die dagen voor niets willen ruilen
Oh, het was negentien of tachtig...
Negentien in de zeventig...
Oh, het was negentien... zoiets.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt