Hieronder staat de songtekst van het nummer Toucher Le Soleil , artiest - Margaux Avril met vertaling
Originele tekst met vertaling
Margaux Avril
Je marche avec les gens perdus
La solitude est à mon bras
Je me fous bien du nom des rues
Là ou je vais tu n’y es pas (pas)
Adieu, mon rêve, je t’aimais bien
Mais les rêveurs n’ont pas le choix
Si l’espérance a du chagrin
L’amour est un chemin de croix (ah ah ah)
J’aurais voulu toucher le soleil en plein ciel
Le sommet de l’Himalaya
J’aurais voulu toucher le soleil être belle
Mais je me suis brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Le jour se lève et je m’endors
Dans un manteau de désarroi
Ce qui n’tue pas vous rend plus fort
Je n’avais pas vu ma vie comme ça (ah ah ah)
Adieu, mon ange, couvre toi bien
Le présent est un pays froid
Je crois toujours au lendemain
Mais où je vais tu n’y es pas ah ah ah
J’aurais voulu toucher le soleil en plein ciel
Le sommet de l’Himalaya
J’aurais voulu toucher le soleil être belle
Mais je me suis brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
J’en ai passé des lunes à faire le premier pas
J’aurais voulu toucher le soleil en plein ciel
Le sommet de l’Himalaya
J’aurais voulu toucher le soleil être belle
Mais je me suis brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Mon amour s’est brûlé les doigts
Ik loop met verloren mensen
Eenzaamheid ligt op mijn arm
Ik geef niet om straatnamen
Waar ik heen ga, ben je er niet (niet)
Vaarwel, mijn droom, ik hield van je
Maar dromers hebben geen keus
Als hoop verdriet heeft
Liefde is een weg van het kruis (ah ah ah)
Ik wilde de zon in de lucht aanraken
De top van de Himalaya
Ik wilde de zon aanraken, mooi zijn
Maar ik heb mijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Dagpauze en ik val in slaap
In een mantel van wanorde
Wat je niet doodt, maakt je sterker
Ik zag mijn leven niet zo (ah ah ah)
Vaarwel, mijn engel, bedek jezelf goed
Het heden is een koud land
Ik geloof nog steeds in morgen
Maar waar ik heen ga, ben je er niet ah ah ah
Ik wilde de zon in de lucht aanraken
De top van de Himalaya
Ik wilde de zon aanraken, mooi zijn
Maar ik heb mijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Ik heb er eeuwen over gedaan om de eerste stap te zetten
Ik wilde de zon in de lucht aanraken
De top van de Himalaya
Ik wilde de zon aanraken, mooi zijn
Maar ik heb mijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Mijn liefde heeft zijn vingers verbrand
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt