Luz Dourada - Margareth Menezes
С переводом

Luz Dourada - Margareth Menezes

  • Альбом: Luz Dourada

  • Jaar van uitgave: 1993
  • Taal: Portugees
  • Duur: 3:17

Hieronder staat de songtekst van het nummer Luz Dourada , artiest - Margareth Menezes met vertaling

Tekst van het liedje " Luz Dourada "

Originele tekst met vertaling

Luz Dourada

Margareth Menezes

Оригинальный текст

Quando é tempo de chover

Se alegram flores, bichos, gado

Eu ainda hei de ver

O mundo sem guerra, de homens honrados

Numa paisagem tão rara

Que Setembro apelou pra Pedro

Quero chuva, mansa e clara

Que a flor que chega, a flor que sou, não chego

Olhe, que já vi primavera

Luar nascendo cedo

Matei a sede na fonte das pedras

Ouvindo passaredos

Passeei entre os cajús

Descobrindo os seus segredos

Ouvindo o canto do anhambú

Nos confins dos arvoredos

No ribeirão já banhei nú

Entremeio às alamedas

Já vi em noites azuis

Lampejo nos lajedos

Quando é tempo de chover

Se alegram flores, bichos, gado

Eu ainda hei de ver

O mundo sem guerra, de homens honrados

Então, sairei por aí

De pés no chão, despreocupado

Sou menino, sou guri

Tupi, guarani dourado

No quebrar das cachoeiras

Debaixo dos ingazeiros

Lá se ouvia das palmeiras

Nos cachos dos seus cabelos

Já vi flor de todo cheiro

Pra quê tanto nesse olhar?

Já vi chumbo virar ouro

Já vi choro sem mágoa

Todo tipo de tesouro

O coração pode guardar

Cristãos abraçando mouros

Em côro pra celebrar

Pele igual assim, nesse dôro

Só se o arco-íris bordar

Não esqueci, sem conhecer

Só deverei de lembrar

Quando é tempo de chover

Se alegram flores, bichos, gado

Eu ainda hei de ver

O mundo sem guerra, de homens honrados

Então, sairei por aí

De pés no chão, despreocupado

Sou menino, sou guri

Tupi, guarani dourado

Перевод песни

Als het regent

Bloemen, dieren, vee verheugen zich

ik moet het nog zien

De wereld zonder oorlog, van eerbare mannen

In een landschap zo zeldzaam

Dat september een beroep op Pedro

Ik wil regen, zacht en helder

Dat de bloem die aankomt, de bloem die ik ben, ik niet aankom

Kijk, ik heb de lente al gezien

maanlicht komt vroeg op

Ik heb mijn dorst gelest bij de bron van de stenen

luisteren naar vogels

Ik liep tussen de cashewnoten

Je geheimen ontdekken

Luisteren naar het gezang van de anhambú

In de grenzen van de bosjes

In ribeirão heb ik al naakt gebaad

tussen de steegjes

Ik heb gezien in blauwe nachten

Flits op de platen

Als het regent

Bloemen, dieren, vee verheugen zich

ik moet het nog zien

De wereld zonder oorlog, van eerbare mannen

Dus ik ga naar buiten

Nuchter, zorgeloos

Ik ben een jongen, ik ben een jongen

Tupi, gouden guarani

Bij het breken van de watervallen

onder de ingazeiros

Daar kon je de palmbomen horen

In de krullen van je haar

Ik heb elke geurbloem gezien

Waarom zo veel in die look?

Ik heb lood in goud zien veranderen

Ik heb huilen gezien zonder spijt

Allerlei soorten schatten

Het hart kan houden

Christenen die de Moren omarmen

in koor om te vieren

Huid zo, in deze dôro

Alleen als de regenboog borduurt

Ik ben het niet vergeten, zonder het te weten

Ik zou me alleen moeten herinneren

Als het regent

Bloemen, dieren, vee verheugen zich

ik moet het nog zien

De wereld zonder oorlog, van eerbare mannen

Dus ik ga naar buiten

Nuchter, zorgeloos

Ik ben een jongen, ik ben een jongen

Tupi, gouden guarani

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt