Hieronder staat de songtekst van het nummer Завтрак , artiest - Manizha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Manizha
Дерево, дерево, стены тут из дерева,
Я слегка потеряна, дожить бы до припева нам,
Все что бы ни делала, красное на белое,
Выжимают версии, весело так, весело.
Чтобы было весело, уснуть бы в кресле, да,
И поспать, все секреты, принципы твои узнать.
Я начну с себя этим летом,
Я начну с себя, так что отойди.
А в конце второго куплета
Я оставлю прошлое позади,
Так что не мешай мне уйти.
Не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай, не мешай, не мешай
А как прошёл мой день, он ещё на подушке,
Он жуёт мой омлет, он застыл на макушке,
Он кричит без конца, он кричит без причины,
Он кричит на меня как неприличный мужчина.
А я тише, подай рикотту, он кричит на меня, а я милая, ну кто ты?
Кто ты чтобы портить мне утро?
Кто ты?
Это же не круто, ответь мне, кто ты?
Молчишь?
Давай на чистоту, мы сейчас доедим и я просто уйду.
Я начну с себя этим летом,
Оставляя прошлое позади.
Просто если песенка спета,
Время сочинить новенький мотив.
Я начну с себя этим летом,
Я начну с себя, так что отойди.
Просто если песенка спета,
Оставляю прошлое позади,
Так что не мешай мне уйти.
Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай, не мешай, не мешай мне уйти
Boom, boom, de muren hier zijn van hout,
Ik ben een beetje verloren, we zouden leven om het refrein te zien,
Alles wat je doet is rood naar wit
Knijp versies, leuk dus, leuk.
Om plezier te hebben, om in een stoel in slaap te vallen, ja,
En slaap, alle geheimen, je principes om te leren.
Ik begin deze zomer bij mezelf
Ik begin bij mezelf, dus doe een stap terug.
En aan het einde van het tweede couplet
Ik laat het verleden achter
Dus laat me niet vertrekken.
Val me niet lastig, val me niet lastig om te vertrekken
Val me niet lastig, val me niet lastig, val me niet lastig om te vertrekken
Val me niet lastig, val me niet lastig om te vertrekken
Doe geen moeite, doe geen moeite, doe geen moeite, doe geen moeite
En hoe was mijn dag, hij ligt nog steeds op het kussen,
Hij kauwt op mijn omelet, hij zit bovenop zijn hoofd
Hij schreeuwt zonder einde, hij schreeuwt zonder reden
Hij schreeuwt tegen me als een onfatsoenlijke man.
En ik ben stiller, serveer ricotta, hij schreeuwt tegen me, en ik ben schattig, nou, wie ben jij?
Wie ben jij om mijn ochtend te verpesten?
Wie ben jij?
Het is niet cool, vertel me wie ben jij?
Ben je stil?
Laten we eerlijk zijn, we maken onze maaltijd op en ik ga gewoon weg.
Ik begin deze zomer bij mezelf
Het verleden achter je laten.
Net als het lied wordt gezongen
Tijd om een nieuw motief te schrijven.
Ik begin deze zomer bij mezelf
Ik begin bij mezelf, dus doe een stap terug.
Net als het lied wordt gezongen
Het verleden achter je laten
Dus laat me niet vertrekken.
Val me niet lastig, val me niet lastig, val me niet lastig om te vertrekken
Val me niet lastig, val me niet lastig, val me niet lastig om te vertrekken
Val me niet lastig, val me niet lastig, val me niet lastig om te vertrekken
Val me niet lastig, val me niet lastig, val me niet lastig, val me niet lastig om te vertrekken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt