
Hieronder staat de songtekst van het nummer Vertigo , artiest - Malú met vertaling
Originele tekst met vertaling
Malú
Hace tiempo que desnudo lunas llenas
Hace tanto que mi piel es de pantera
Y ando en esta encrucijada
Devorando madrugadas traicioneras
Hace tiempo que te fuiste y no me llamas
Tanto tiempo que ya no me importas nada, mi amor
Porque he roto mis cadenas
Y ahora bailo las mareas… bajo el sol
Sola sobre un alambre, yo siempre seguiré mi dirección
Mientras mantenga el equilibrio
Vértigo… Silencio, ruido y vértigo
Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón
Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo
No quiero detener el tiempo
Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor
Cada noche me desvelan las caricias
Que al rozarse con mi piel están vacías
Y de nuevo en la estacada
Desmaquillaré mi cara de tristeza
He luchado tantas veces contra fieras
Que pensaba que esta vida era una mierda
Pero hoy gano la batalla
Por mis lágrimas calladas, porque yo…
Aunque el mundo se pare
Yo siempre seguiré mi dirección
Golpe a golpe, mientras mantenga el equilibrio
Vértigo… Silencio, ruido y vértigo
Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón
Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo
No quiero detener el tiempo
Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor
Vértigo…
Mientras mantenga el equilibrio…
Vértigo… Silencio, ruido y vértigo
Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón
Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo
No quiero detener el tiempo
Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor
Lang geleden droeg ik volle manen
Het is zo lang geleden dat mijn huid een panter is
En ik sta op dit kruispunt
Verraderlijke dageraad verslinden
Je bent al een lange tijd weg en je belt me niet
Zo lang dat ik niet meer om je geef, mijn liefste
Omdat ik mijn kettingen heb gebroken
En nu dans ik de getijden... onder de zon
Alleen op een draad, ik zal altijd mijn voorbeeld volgen
Zolang je je evenwicht bewaart
Vertigo… Stilte, lawaai en duizeligheid
Gratis, ik zal de afgrond oversteken als ik nog een ziel over heb in dit hart
Vandaag voel ik me koud en duizelig, mijn leven is duizelig geweest
Ik wil de tijd niet stoppen
Ik wil zien wie ik ben liefde, liefde, liefde, liefde
Elke nacht houden de liefkozingen me wakker
Dat als ze tegen mijn huid wrijven, ze leeg zijn
En weer in de steek
Ik zal mijn make-up verwijderen van verdriet
Ik heb zo vaak tegen beesten gevochten
Wie dacht dat dit leven shit was?
Maar vandaag win ik de strijd
Voor mijn stille tranen, omdat ik...
Hoewel de wereld stopt
Ik zal altijd mijn richting volgen
Klap voor klap, zolang je je evenwicht bewaart
Vertigo… Stilte, lawaai en duizeligheid
Gratis, ik zal de afgrond oversteken als ik nog een ziel over heb in dit hart
Vandaag voel ik me koud en duizelig, mijn leven is duizelig geweest
Ik wil de tijd niet stoppen
Ik wil zien wie ik ben liefde, liefde, liefde, liefde
Hoogtevrees…
Zolang je je evenwicht bewaart...
Vertigo… Stilte, lawaai en duizeligheid
Gratis, ik zal de afgrond oversteken als ik nog een ziel over heb in dit hart
Vandaag voel ik me koud en duizelig, mijn leven is duizelig geweest
Ik wil de tijd niet stoppen
Ik wil zien wie ik ben liefde, liefde, liefde, liefde
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt