
Hieronder staat de songtekst van het nummer Parte de Mi , artiest - Malú met vertaling
Originele tekst met vertaling
Malú
Antes de ir más allá, de intentar mis fronteras cruzar
Te voy a aclarar que no puedo amar por amar
Y si piensas que resultará, si en verdad no te asusta volar
Tienes que aceptar que no voy a mirar hacia atrás
No me tomes a mal que ponga las reglas del plan
Si no ves dónde vas, ¿hacia dónde podremos llegar?
Sé parte de mí
Escapa de todo, vuélvete loco por ir
A darle a mis noches desiertas
La tormenta que quiero sentir, hazme vivir
Sé parte de mí, sin equivocación
Si aquí estamos no es por error
No es casualidad, todo ocurre por una razón
Sé parte de mí, sé parte de mí
Nunca te podría mentir, no hay después si te quedas en mí
Sin equivocación, esta vez tienes la decisión
No me tomes a mal que ponga las reglas del plan
Si no ves dónde vas, ¿hacia dónde podremos llegar?
Sé parte de mí
Escapa de todo, vuélvete loco por ir
A darle a mis noches desiertas
La tormenta que quiero sentir, hazme vivir
Sé parte de mí, sin equivocación
Si aquí estamos no es por error
No es casualidad, todo ocurre por una razón
Sé parte de mí, sé parte de mí
Sé parte de mí
Escapa de todo, vuélvete loco por ir
A darle a mis noches desiertas
La tormenta que quiero sentir, hazme vivir
Sé parte de mí, sin equivocación
Si aquí estamos no es por error
No es casualidad, todo ocurre por una razón
Sé parte de mí, sé parte de mí
Voordat ik verder ga, probeer ik mijn grenzen te overschrijden
Ik ga duidelijk maken dat ik niet kan liefhebben omwille van de liefde
En als je denkt dat het gaat lukken, als je echt niet bang bent om te vliegen
Je moet accepteren dat ik niet terugkijk
Begrijp me niet verkeerd dat ik de regels van het plan heb opgesteld
Als je niet ziet waar je heen gaat, waar kunnen we dan heen?
wees een deel van mij
Ren weg van alles, ga gek om te gaan
Om mijn woestijnnachten te geven
De storm die ik wil voelen, laat me leven
Wees een deel van mij, zonder fouten
Als we hier zijn, is dat niet per ongeluk
Het is geen toeval, alles gebeurt met een reden
Wees een deel van mij, wees een deel van mij
Ik zou nooit tegen je kunnen liegen, er is geen later als je in mij blijft
Zonder vergissing, deze keer heb je de beslissing
Begrijp me niet verkeerd dat ik de regels van het plan heb opgesteld
Als je niet ziet waar je heen gaat, waar kunnen we dan heen?
wees een deel van mij
Ren weg van alles, ga gek om te gaan
Om mijn woestijnnachten te geven
De storm die ik wil voelen, laat me leven
Wees een deel van mij, zonder fouten
Als we hier zijn, is dat niet per ongeluk
Het is geen toeval, alles gebeurt met een reden
Wees een deel van mij, wees een deel van mij
wees een deel van mij
Ren weg van alles, ga gek om te gaan
Om mijn woestijnnachten te geven
De storm die ik wil voelen, laat me leven
Wees een deel van mij, zonder fouten
Als we hier zijn, is dat niet per ongeluk
Het is geen toeval, alles gebeurt met een reden
Wees een deel van mij, wees een deel van mij
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt