
Hieronder staat de songtekst van het nummer Eres el Agua , artiest - Malú met vertaling
Originele tekst met vertaling
Malú
Cogo tu mano y nada me asusta
Miro tus ojos y me hago inmortal
Muerdo tus labios, se acaban mis dudas
Beso tu frente y se la verdad
Digo tu nombre, me hago vidente
Sueño tu pelo y encuentro la paz
Cobro tu pecho hierve en mi sangre.
huelo tu rastros y me pongo a andar
Ya lo ves, me derrumbo si no puedo verte, barajo cartas de la mala suerte,
cada noche que te vas
Oigo tu risa y creo en los milagros
Siento tu abrazo y puedo amar
Caigo en tus redes y mi amor tu escavas
Sigo tus pasos y soy libertad
Eres la llave que abre mi alma
Eres el agua que mata mi sed
Casi todo lo eres, yo soy casi nada
La nube que pasa y que no quieres ver
Busco tu sombra, tengo ilusiones
Pierdo tu aliento y empiezo a temblar
Nombro tu vientre, salen canciones
Pido tu pena y rompo a llorar
Toco tu mano, nada me asusta
Miro tus ojos, y me ago inmortal
Muerdo tus labios se acaban mis dudas, beso tu frente y se la verdad
Ya lo ves, pierdo los sueños de mi adolescencia, pierdo batallas cada dia que
empieza, al saber que no vendras
Ya lo ves, me derrumbo si no puedo verte, barajo cartas de la mala suerte,
cada noche que te vas
Ik houd je hand vast en niets maakt me bang
Ik kijk in je ogen en ik word onsterfelijk
Ik bijt op je lippen, mijn twijfels zijn voorbij
Ik kus je voorhoofd en ik ken de waarheid
Ik zeg je naam, ik word een ziener
Ik droom van je haar en vind vrede
Ik laad je borst kookt in mijn bloed.
Ik ruik je sporen en ik begin te lopen
Zie je, ik stort in als ik je niet kan zien, ik schud pechkaarten,
elke avond dat je weggaat
Ik hoor je lach en ik geloof in wonderen
Ik voel je omhelzing en ik kan liefhebben
Ik val in je netten en mijn liefde die je graaft
Ik volg je voetstappen en ik ben vrijheid
Jij bent de sleutel die mijn ziel opent
Jij bent het water dat mijn dorst doodt
Jij bent bijna alles, ik ben bijna niets
De passerende wolk die je niet wilt zien
Ik zoek je schaduw, ik heb illusies
Ik verlies je adem en begin te trillen
Ik noem je buik, er komen liedjes uit
Ik vraag om je verdriet en ik begin te huilen
Ik raak je hand aan, niets maakt me bang
Ik kijk in je ogen, en ik word onsterfelijk
Ik bijt op je lippen, mijn twijfels zijn voorbij, ik kus je voorhoofd en ik ken de waarheid
Zie je, ik verlies de dromen van mijn adolescentie, ik verlies elke dag gevechten dat
het begint, wetende dat je niet zult komen
Zie je, ik stort in als ik je niet kan zien, ik schud pechkaarten,
elke avond dat je weggaat
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt