
Hieronder staat de songtekst van het nummer Desafío , artiest - Malú met vertaling
Originele tekst met vertaling
Malú
Llegas tarde y sin alma
Como un hilito de voz que se quiebra
De tanta mentira que pesa en tu boca
De una boca que a veces me quiere
Y a veces me odia y comienza el desafío
De que te marches y me dejes solo frío
Y te juro que he tratado de entenderte
Pero tu orgullo es quien enciende mi rabia
Maldito sea tu escudo, maldita mi calma
Malditas sean las palabras que acompañan
Las dudas, las veces que has llorado
Y los recuerdos que por miedo has borrado
Ahora, cuando cambia el aire
Cuando al despertarme ya no duele por dentro
Ahora que te quema el cuerpo
De todas las heridas que dejaste amor
Ahora puedes llorar, llenar un mar en soledad
O tratar de hacer girar atrás el tiempo
Deshacer entero el universo
O quemar los versos que te dije alguna vez
Que tu ausencia se me fue desgastando
De amanecer sin ti
Sin tenerle miedo a la tormenta
A esa que te inventas, que me dejas en el alma
Puedes vivir dejando todo en el olvido
O cubrir con tu destino la locura
Como sobrevive tu ternura
Cuando te desnudas y te entregas en silencio
Cuantas veces me abracé con el viento
De amanecer sin ti
Sin tenerle miedo a la tormenta
A esa que te inventas, que me dejas en el alma
Por un desafío
Vuelves pero escondes la mirada
Por si tus ojos desvelan secretos
Que callas, que sueltas cuando llega la noche
Y mi dilema no es la sombra que te espera
Mi reto es luchar contra la pena que me queda
Con los sueños que has borrado
Ahora, cuando cambia el aire
Cuando al despertarme ya no duele por dentro
Ahora que te quema el cuerpo
De todas las heridas que dejaste amor
Ahora puedes llorar, llenar un mar en soledad
O tratar de hacer girar atrás el tiempo
Deshacer entero el universo
O quemar los versos que te dije alguna vez
Que tu ausencia se me fue desgastando
De amanecer sin ti
Sin tenerle miedo a la tormenta
A esa que te inventas, que me dejas en el alma
También puedes vivir dejando todo en el olvido
O cubrir con tu destino la locura
Como sobrevive tu ternura
Cuando te desnudas y te entregas en silencio
Cuantas veces me abracé con el viento
De amanecer sin ti
Sin tenerle miedo a la tormenta
A esa que te inventas, que me dejas en el alma
Por un desafío
Je komt laat en zonder ziel aan
Als een kleine draad van een stem die breekt
Van zoveel leugens die in je mond wegen
Uit een mond die soms van me houdt
En soms haat hij me en begint de uitdaging
Dat je weggaat en me koud met rust laat
En ik zweer dat ik heb geprobeerd je te begrijpen
Maar jouw trots is wat mijn woede doet ontbranden
Verdomme je schild, verdomme mijn kalmte
Verdomme de woorden die daarbij horen
De twijfels, de keren dat je hebt gehuild
En de herinneringen die je uit angst hebt gewist
Nu wanneer de lucht verandert
Als ik wakker word, doet het geen pijn meer van binnen
Nu je lichaam verbrandt
Van alle wonden die je hebt achtergelaten liefde
Nu kun je huilen, een zee vullen in eenzaamheid
Of probeer de tijd terug te draaien
Maak het hele universum ongedaan
Of verbrand de verzen die ik je ooit heb verteld
Dat je afwezigheid me neersloeg
Van de dageraad zonder jou
Zonder bang te zijn voor de storm
Die je uitvindt, dat je me in mijn ziel achterlaat
Je kunt leven en alles in de vergetelheid achterlaten
Of bedek de waanzin met je lot
Hoe overleeft jouw tederheid?
Wanneer je je uitkleedt en jezelf in stilte geeft
Hoe vaak heb ik mezelf omhelsd met de wind
Van de dageraad zonder jou
Zonder bang te zijn voor de storm
Die je uitvindt, dat je me in mijn ziel achterlaat
voor een uitdaging
Je komt terug, maar je verbergt je ogen
Voor het geval je ogen geheimen onthullen
Dat je je mond houdt, dat je loslaat als de nacht komt
En mijn dilemma is niet de schaduw die op je wacht
Mijn uitdaging is om te vechten tegen het verdriet dat ik heb achtergelaten
Met de dromen die je hebt gewist
Nu wanneer de lucht verandert
Als ik wakker word, doet het geen pijn meer van binnen
Nu je lichaam verbrandt
Van alle wonden die je hebt achtergelaten liefde
Nu kun je huilen, een zee vullen in eenzaamheid
Of probeer de tijd terug te draaien
Maak het hele universum ongedaan
Of verbrand de verzen die ik je ooit heb verteld
Dat je afwezigheid me neersloeg
Van de dageraad zonder jou
Zonder bang te zijn voor de storm
Die je uitvindt, dat je me in mijn ziel achterlaat
Je kunt ook leven en alles in de vergetelheid laten
Of bedek de waanzin met je lot
Hoe overleeft jouw tederheid?
Wanneer je je uitkleedt en jezelf in stilte geeft
Hoe vaak heb ik mezelf omhelsd met de wind
Van de dageraad zonder jou
Zonder bang te zijn voor de storm
Die je uitvindt, dat je me in mijn ziel achterlaat
voor een uitdaging
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt