
Hieronder staat de songtekst van het nummer Caos , artiest - Malú met vertaling
Originele tekst met vertaling
Malú
Tú entraste aunque no te abrí la puerta
Y me dejé llevar
Tú borraste el mecanismo de defensa
Que nadie logró descifrar.
No sé en qué me has convertido
Me di con la pared
Mi infierno es tu paraíso me duele hacerte bien.
Y fue un remolino, que me ahogó de tanto amor
Y fue un laberinto, que me llevó a tu dirección.
Eres un milagro insuficiente
Y es que cada día quiero más
Somos dos adictos reincidentes sin final.
Yo confundo mariposas con alertas
Yo juego a perder o a ganar,
Voy flotando a diez mil metros de la tierra
Soy un caos sentimental.
No sé en qué me has convertido
Me di con la pared
Mi infierno es tu paraíso
Me duele hacerte bien.
Y fue un remolino que me ahogó de tanto amor
Y fue un laberinto que me llevó a tu dirección.
Eres un milagro insuficiente
Y es que cada día quiero más
Somos dos adictos reincidentes
No sé por qué no lo puedo evitar
Todo este caos no me sienta mal.
Un remolino que me ahogó de tanto amor
Y fue un laberinto que me llevó a tu dirección.
Un remolino que me ahogó de tanto amor
Y fue un laberinto que me llevó a tu dirección
Eres un milagro insuficiente
Y es que cada día quiero más
Somos dos adictos reincidentes
sin final.
Je kwam binnen ook al heb ik de deur niet voor je geopend
En ik werd meegesleept
Je hebt het afweermechanisme gewist
Waar niemand achter kwam.
Ik weet niet waar je me in veranderd hebt
Ik raakte de muur
Mijn hel is jouw paradijs, het doet me pijn om je goed te doen.
En het was een draaikolk die me met zoveel liefde verdronk
En het was een labyrint, dat me naar je adres leidde.
Je bent een wonder onvoldoende
En het is dat ik elke dag meer wil
We zijn twee recidivisten zonder einde.
Ik verwar vlinders met waarschuwingen
Ik speel om te verliezen of te winnen,
Ik drijf tienduizend meter boven de aarde
Ik ben een sentimentele chaos.
Ik weet niet waar je me in veranderd hebt
Ik raakte de muur
Mijn hel is jouw paradijs
Het doet me pijn om je goed te doen.
En het was een draaikolk die me met zoveel liefde verdronk
En het was een labyrint dat me naar je adres leidde.
Je bent een wonder onvoldoende
En het is dat ik elke dag meer wil
We zijn twee herhaalverslaafden
Ik weet niet waarom ik het niet kan helpen
Al deze chaos geeft me geen slecht gevoel.
Een draaikolk die me met zoveel liefde verdronk
En het was een labyrint dat me naar je adres leidde.
Een draaikolk die me met zoveel liefde verdronk
En het was een labyrint dat me naar jouw adres leidde
Je bent een wonder onvoldoende
En het is dat ik elke dag meer wil
We zijn twee herhaalverslaafden
zonder einde.
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt