
Hieronder staat de songtekst van het nummer Cantaré , artiest - Malú met vertaling
Originele tekst met vertaling
Malú
Por un momento dejaré abiertas las ventanas
Para que entre el verano en este invierno eterno
Por un momento dejo que el sol entre en mi cama
Para que abrigue con su luz mis pensamientos
Y si la lluvia se empeña en caer
Es porque el cielo nos da de beber
Agua clara y fresca sobre la piel
Aunque me duela el corazón
Yo cantaré, cantaré
Y si aún así tiembla mi voz
Yo cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Aunque me duela el corazón
Por un momento le tenderé una mano amiga
A aquella niña que esperó por mí hace tiempo
Contarle cuentos, jugar con ella a la inocencia
Y permitirnos que la vida nos sorprenda
Y si la lluvia se empeña en caer
Es porque el cielo nos da de beber
Agua clara y fresca sobre la piel
Aunque me duela el corazón
Yo cantaré, cantaré
Y si aún así tiembla mi voz
Yo cantaré, cantaré
Aunque me duela el corazón
Yo cantaré, cantaré
Y si aún así tiembla mi voz
Yo cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Hasta que duela el corazón
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Hasta que se apague mi voz
(Aunque me duela el corazón)
Yo cantaré, cantaré
(Y si aún así tiembla mi voz)
Yo cantaré, cantaré
Ik laat de ramen even open
Zodat de zomer deze eeuwige winter binnengaat
Even laat ik de zon in mijn bed komen
Zodat het mijn gedachten beschermt met zijn licht
En als de regen erop staat te vallen
Het is omdat de lucht ons te drinken geeft
Helder en zoet water op de huid
Hoewel mijn hart pijn doet
Ik zal zingen, ik zal zingen
En als mijn stem nog steeds trilt
Ik zal zingen, ik zal zingen
Ik zal zingen, ik zal zingen
Ik zal zingen, ik zal zingen
Ik zal zingen, ik zal zingen
Hoewel mijn hart pijn doet
Ik help je even een handje
Aan dat meisje dat lang geleden op me wachtte
Vertel haar verhalen, speel onschuld met haar
En ons laten verrassen door het leven
En als de regen erop staat te vallen
Het is omdat de lucht ons te drinken geeft
Helder en zoet water op de huid
Hoewel mijn hart pijn doet
Ik zal zingen, ik zal zingen
En als mijn stem nog steeds trilt
Ik zal zingen, ik zal zingen
Hoewel mijn hart pijn doet
Ik zal zingen, ik zal zingen
En als mijn stem nog steeds trilt
Ik zal zingen, ik zal zingen
Ik zal zingen, ik zal zingen
Ik zal zingen, ik zal zingen
Ik zal zingen, ik zal zingen
Tot mijn hart pijn doet
Ik zal zingen, ik zal zingen
Ik zal zingen, ik zal zingen
Ik zal zingen, ik zal zingen
Tot mijn stem uitgaat
(Ook al doet mijn hart pijn)
Ik zal zingen, ik zal zingen
(En als mijn stem nog steeds trilt)
Ik zal zingen, ik zal zingen
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt