
Hieronder staat de songtekst van het nummer Getaway , artiest - Mallory Knox met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mallory Knox
Hold on darling you’re not alone
And there’s a piece of me everywhere you go
You’ll be fine here as you sit still
You got to let me in or let me go before you drown
You got to let me in or let me go before you drown
Cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
Well there’s a place in the hallway (in the hallway) where you left me (where you left me)
Where our lies will fall on top of our love
Baby tell you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
Cause you’re dying just to tell me
You said darling I’m not alone
That there will be a piece of you everywhere I go
I won’t be fine here even sat still
I got to let you in or let you go before I drown
I got to let you in or let you go before I drown
Cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
Well there’s a place in the hallway (in the hallway) where you left me (where you left me)
Where our lies will fall on top of our love
Baby tell you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
Cause you’re dying just to tell me
You got to get away, you got to get away
You got to get away, you got to get away
We’d pretend that I wasn’t lying when it’s all a game
And now you are playing God
You’re playing with me
Is it over now?
We’d pretend that I wasn’t lying when it’s all a game
And now you are playing God
You’re playing with me
Is it over now?
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
Cause you’re dying just to tell me you’re not
Baby tell me you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
Cause you’re dying just to tell me you’re not
There’s a place in the hallway (in the hallway) where you left me (where you left me)
Where our lies will fall on top of our love
Baby tell you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
Cause you’re dying just to tell me
You got to get away, you got to get away
You’re dying just to tell me you’re not
You got to get away
Hou vol schat je bent niet de enige
En er is een stukje van mij overal waar je gaat
Hier zit je goed als je stil zit
Je moet me binnenlaten of me laten gaan voordat je verdrinkt
Je moet me binnenlaten of me laten gaan voordat je verdrinkt
Omdat je doodgaat om me te vertellen dat je dat niet bent
Schat, zeg me dat je oké bent, dat je oké bent, want je gaat dood, gewoon om me te vertellen dat het niet zo is
Schat, zeg me dat je oké bent, dat je oké bent, want je gaat dood, gewoon om me te vertellen dat het niet zo is
Wel, er is een plek in de gang (in de gang) waar je me achterliet (waar je me achterliet)
Waar onze leugens bovenop onze liefde vallen
Schat, zeg dat het goed met je gaat (gaat het wel?) dat het goed met je gaat (gaat het?)
Omdat je doodgaat om het me te vertellen
Je zei schat, ik ben niet alleen
Dat er overal waar ik ga een stukje van jou zal zijn
Ik zal hier niet goed zijn, zelfs niet stil gezeten
Ik moet je binnenlaten of je laten gaan voordat ik verdrink
Ik moet je binnenlaten of je laten gaan voordat ik verdrink
Omdat je doodgaat om me te vertellen dat je dat niet bent
Schat, zeg me dat je oké bent, dat je oké bent, want je gaat dood, gewoon om me te vertellen dat het niet zo is
Schat, zeg me dat je oké bent, dat je oké bent, want je gaat dood, gewoon om me te vertellen dat het niet zo is
Wel, er is een plek in de gang (in de gang) waar je me achterliet (waar je me achterliet)
Waar onze leugens bovenop onze liefde vallen
Schat, zeg dat het goed met je gaat (gaat het wel?) dat het goed met je gaat (gaat het?)
Omdat je doodgaat om het me te vertellen
Je moet wegkomen, je moet wegkomen
Je moet wegkomen, je moet wegkomen
We zouden doen alsof ik niet loog terwijl het allemaal een spel is
En nu speel je voor God
Je speelt met mij
Is het nu voorbij?
We zouden doen alsof ik niet loog terwijl het allemaal een spel is
En nu speel je voor God
Je speelt met mij
Is het nu voorbij?
Schat, zeg me dat je oké bent, dat je oké bent, want je gaat dood, gewoon om me te vertellen dat het niet zo is
Schat, vertel me dat je oké bent (ben je oké?) Dat je oké bent (ben je oké?)
Omdat je doodgaat om me te vertellen dat je dat niet bent
Schat, vertel me dat je oké bent (ben je oké?) Dat je oké bent (ben je oké?)
Omdat je doodgaat om me te vertellen dat je dat niet bent
Er is een plek in de gang (in de gang) waar je me achterliet (waar je me achterliet)
Waar onze leugens bovenop onze liefde vallen
Schat, zeg dat het goed met je gaat (gaat het wel?) dat het goed met je gaat (gaat het?)
Omdat je doodgaat om het me te vertellen
Je moet wegkomen, je moet wegkomen
Je gaat dood om me te vertellen dat je dat niet bent
Je moet wegkomen
Mallory Knox • 2017
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2012
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2011
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2011
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2013
Mallory Knox • 2011
Mallory Knox • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt