Hieronder staat de songtekst van het nummer Acordando o Prédio , artiest - Make U Sweat, Luan Santana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Make U Sweat, Luan Santana
Aonde foi parar o seu juízo?
Já são quatro da manhã
Daqui a pouco liga o síndico:
«Será que tem como a moça gritar baixinho?
Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido»
E era pra ser escondido, já que não é mais…
Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo
Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo, de novo, de novo
Deixa o mundo saber, baby, como você é
E os problemas a gente resolve depois, né?
Porque quando você desce, a lua também desce pra ver
Já me ganhou, agora é só me levar pra você
Aonde foi parar o seu juízo?
Já são quatro da manhã
Daqui a pouco liga o síndico:
«Será que tem como a moça gritar baixinho?
Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido»
E era pra ser escondido, já que não é mais
Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo
Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo
Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo
Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo, de novo, de novo
Deixa o mundo saber, baby, como você é
(Enquanto eles tão indo trabalhar)
E os problemas a gente resolve depois, né?
Porque quando você desce, a lua também desce pra ver
(Enquanto eles tão indo trabalhar)
Já me ganhou, agora é só me levar pra você
Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo
Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo, de novo, de novo
Waar is je oordeel gebleven?
Het is al vier uur in de ochtend
Even later roept de vereffenaar:
«Kan het meisje zachtjes schreeuwen?
Ik weet dat het goed is, maar de muren hebben oren»
En het had verborgen moeten zijn, aangezien het niet meer is...
Laten we dit gebouw wakker schudden
benijd de mensen
Terwijl ze aan het werk gaan
We bedrijven weer de goede liefde
Laten we dit gebouw wakker schudden
benijd de mensen
Terwijl ze aan het werk gaan
We bedrijven opnieuw de goede liefde, opnieuw, opnieuw
Laat de wereld weten, schat, hoe het met je gaat
En de problemen lossen we later op, toch?
Want als je naar beneden gaat, komt de maan ook naar beneden om te zien
Je hebt me al verslagen, breng me nu gewoon naar je toe
Waar is je oordeel gebleven?
Het is al vier uur in de ochtend
Even later roept de vereffenaar:
«Kan het meisje zachtjes schreeuwen?
Ik weet dat het goed is, maar de muren hebben oren»
En het had verborgen moeten zijn, aangezien het niet langer is
Laten we dit gebouw wakker schudden
benijd de mensen
Terwijl ze aan het werk gaan
We bedrijven weer de goede liefde
Laten we dit gebouw wakker schudden
benijd de mensen
Terwijl ze aan het werk gaan
We bedrijven weer de goede liefde
Laten we dit gebouw wakker schudden
benijd de mensen
Terwijl ze aan het werk gaan
We bedrijven weer de goede liefde
Laten we dit gebouw wakker schudden
benijd de mensen
Terwijl ze aan het werk gaan
We bedrijven opnieuw de goede liefde, opnieuw, opnieuw
Laat de wereld weten, schat, hoe het met je gaat
(Terwijl ze gaan werken)
En de problemen lossen we later op, toch?
Want als je naar beneden gaat, komt de maan ook naar beneden om te zien
(Terwijl ze gaan werken)
Je hebt me al verslagen, breng me nu gewoon naar je toe
Laten we dit gebouw wakker schudden
benijd de mensen
Terwijl ze aan het werk gaan
We bedrijven weer de goede liefde
Laten we dit gebouw wakker schudden
benijd de mensen
Terwijl ze aan het werk gaan
We bedrijven opnieuw de goede liefde, opnieuw, opnieuw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt