Hieronder staat de songtekst van het nummer Dobyjeme Svet , artiest - Majk Spirit, Otis, Supa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Majk Spirit, Otis, Supa
Vonku padá tma a sídliskoví chlapci sa už schádzajú
Vo výklenku za panelákom, rok 2002
Všetci mladí v uliciach, a vyhráva ten silný
Taký vládne zákon, čo sa týka mňa
Ja píšem rýmy, snažím sa len získať si tu rešpekt
V mojej bande, a potom zobrať bandu
Spraviť album a tým vydobyť si rešpekt
V celom štáte, ehm.
A jedného dňa dobYjeme svet, tomu ver!
Všetkým ukážeme smer.
Jedného dňa dobYjeme svet, to si píš
Aj keď nás pribijú na kríž.
Jedného dňa dobYjeme svet, tomu ver!
Všetkým ukážeme smer.
Jedného dňa dobYjeme svet, to si píš
My strážime, kým ty spíš.
Wu-Tang mikina a slúchatká na ušiach
V ruksaku tak osem fliaš, taký je môj pivný štandard
Kapucňa na hlave a gate kurva nízko
Stojím za barákmi, hučím, ako Old Dirty Bastard
A neni žiadny iTunes, ani Youtube, len tie CD-čka
A platne, ktoré počúvame dokola
A nejde o to, čo máš a kam chodíš, ale čo vieš a čo robíš.
To je hip-hop štýl, čo vyzlečie ťa dohola
My nehodnotíme tých ľudí podľa farby ani tvaru
Ale podľa talentu a charakteru
A rap je naša zbraň na tých, čo sedia hore
Tvária sa, že starajú sa, no zvysoka na nás serú
Hovno padá zhora, preto útočíme priamo na to oko
Nad tou vyjebanou pyramídou
A z mnohých som mal jeden
Ale sú nás tisíce a pomáha nám táto sila rýmu.
A jedného dňa dobYjeme svet, tomu ver!
Všetkým ukážeme smer.
Jedného dňa dobYjeme svet, to si píš
Aj keď nás pribijú na kríž.
Jedného dňa dobYjeme svet, tomu ver!
Všetkým ukážeme smer.
Jedného dňa dobYjeme svet, to si píš
My strážime, kým ty spíš.
A sme všade na stenách, autobusoch a vlakoch
V ušiach, v uliciach, v telke, v klube, v autách, v parkoch
My sme všade, v každom jednom meste
Na planéte naše siete, vejú zástavy
A trasú sa tam budovy, jak keď mestom bežia obry
Presne to aj sme brácho, dobre si nás pozri
Vidíš to na štýle, akým nosím čapicu, aj na triku
Aj na tom, ako ti podám tú pravicu
Toto je verbálne kung-fu, niečo jak shaolin v muzike
Toto je hlas generácie, niečo jak poézia ulice
A to že najlepšie máme za sebou je dobrý mýtus
No fakt je, že rap je víťaz, hip-hop je nový Beatles
Hudba mesta, soundtrack nového tisícročia
A kým tu budú ľudia, pretrvá to tisícročia
A kým tu budú firmy, človek bude otrok
Verím srdcu viac, jak svetu a nie som kňaz
Ale prorok a vravím:
A jedného dňa dobYjeme svet, tomu ver!
Všetkým ukážeme smer.
Jedného dňa dobYjeme svet, to si píš
Aj keď nás pribijú na kríž.
Jedného dňa dobYjeme svet, tomu ver!
Všetkým ukážeme smer.
Jedného dňa dobYjeme svet, to si píš
My strážime, kým ty spíš.
Nič nezastaví tento vlak
Presne tak, pochop, je to fakt!
Nič nezastaví tento vlak, ne
Fakt ani drak (hehe), pochop je to fakt!
Jedného dňa dobYjeme svet, tomu ver!
A všetkým ukážeme smer
Jedného dňa dobYjeme svet, to si píš!
Het wordt donker buiten en de jongens van de nederzetting ontmoeten elkaar al
In de nis achter het flatgebouw, bouwjaar 2002
Allemaal jong op straat, en de sterke wint
Zo'n regeringswet wat mij betreft
Ik schrijf rijmpjes, ik probeer hier gewoon respect te krijgen
In mijn bende, en neem dan de bende
Maak een album en win zo respect
Over de hele staat, um.
En op een dag zullen we de wereld veroveren, geloof het maar!
We zullen iedereen de richting wijzen.
Op een dag zullen we de wereld veroveren, schrijf je
Zelfs als ze ons aan het kruis nagelen.
Op een dag zullen we de wereld veroveren, geloof het maar!
We zullen iedereen de richting wijzen.
Op een dag zullen we de wereld veroveren, schrijf je
Wij bewaken terwijl u slaapt.
Wu-Tang-sweatshirt en koptelefoon
Er zitten ongeveer acht flessen in de rugzak, dat is mijn bierstandaard
Kap op hoofd en poort verdomd laag
Ik sta achter de kazerne, brullend als Old Dirty Bastard
En er is geen iTunes of Youtube, alleen die cd's
En de platen waar we naar luisteren
En het is niet wat je hebt en waar je heen gaat, maar wat je weet en wat je doet.
Dit is een hiphopstijl die je zal uitkleden
We beoordelen die mensen niet op kleur of vorm
Maar volgens talent en karakter
En rap is ons wapen tegen degenen die boven zitten
Ze doen alsof het ze iets kan schelen, maar ze neuken met ons
De stront valt van boven, dus we vallen direct het oog aan
Boven die verdomde piramide
En van de velen had ik er een
Maar we zijn met duizenden en deze kracht van verkoudheid helpt ons.
En op een dag zullen we de wereld veroveren, geloof het maar!
We zullen iedereen de richting wijzen.
Op een dag zullen we de wereld veroveren, schrijf je
Zelfs als ze ons aan het kruis nagelen.
Op een dag zullen we de wereld veroveren, geloof het maar!
We zullen iedereen de richting wijzen.
Op een dag zullen we de wereld veroveren, schrijf je
Wij bewaken terwijl u slaapt.
En we zijn overal op de muren, bussen en treinen
In de oren, op straat, op tv, in de club, in auto's, in parken
We zijn overal, in elke stad
Op de planeet beloven onze netten
En gebouwen schudden daar, zoals wanneer reuzen door de stad rennen
Dat is precies wat we zijn bro, kijk naar ons
Je ziet het in de stijl van mijn hoed en in het T-shirt
Ook over hoe ik je dat recht geef
Dit is verbale kungfu, zoiets als shaolin in muziek
Dit is de stem van een generatie, zoiets als straatpoëzie
En het feit dat we het beste achter ons hebben is een goede mythe
Het feit is dat rap de winnaar is, hiphop is de nieuwe Beatles
Stadsmuziek, soundtrack van het nieuwe millennium
En zolang er mensen zijn, zal het millennia duren
En zolang er bedrijven zijn, zal men een slaaf zijn
Ik vertrouw meer op mijn hart dan op de wereld en ik ben geen priester
Maar de profeet en ik zeggen:
En op een dag zullen we de wereld veroveren, geloof het maar!
We zullen iedereen de richting wijzen.
Op een dag zullen we de wereld veroveren, schrijf je
Zelfs als ze ons aan het kruis nagelen.
Op een dag zullen we de wereld veroveren, geloof het maar!
We zullen iedereen de richting wijzen.
Op een dag zullen we de wereld veroveren, schrijf je
Wij bewaken terwijl u slaapt.
Niets zal deze trein stoppen
Dat klopt, ziet u, het is een feit!
Niets zal deze trein stoppen, nee
Niet echt een draak (hehe), begrijp dat het een feit is!
Op een dag zullen we de wereld veroveren, geloof het maar!
En we zullen iedereen de richting wijzen
Op een dag veroveren we de wereld, dat is wat je schrijft!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt