Eclipse de luna - Maite Perroni
С переводом

Eclipse de luna - Maite Perroni

Альбом
Eclipse De Luna
Год
2013
Язык
`Spaans`
Длительность
213020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eclipse de luna , artiest - Maite Perroni met vertaling

Tekst van het liedje " Eclipse de luna "

Originele tekst met vertaling

Eclipse de luna

Maite Perroni

Оригинальный текст

Como se pinta un cuarto vació, como se vuelve una noche hacia atrás,

y como se dice sin decir palabras, que cuando te miro no se como hablar,

dime como se atrapa una nube del cielo, como se pinta un dibujo en el mar,

como sobrevive un otoño sin viento, como existiera la arena sin mar

como se rompen montañas sin tiempo, sin lloraaaar,

como te explico amor!

CORO

Y abrazame,

y apriétame

y besame,

y hazme caricias y besos,

y desnudame,

y quiéreme,

y quedate y regalame un cielo para atardecer

En ti volar, a ti otravez

como te olvido amor!

Como seria si una dia la luna se enamorar una noche del sol,

y que pasaría si un día cualquiera cayeran estrellas sobre una canción,

y una melodía se hiciera universo, y sobre tu boca creciera una flor,

y me regalaras sonrisas y sueños, y dormir en ti

como te explico amor!

CORO

Y abrazame,

y apriétame

y besame,

y hazme caricias y besos,

y desnudame,

y quiéreme,

y quedate y regalame un cielo para atardecer

En ti volar, a ti otravez

como te explico amor!

CORO

Y abrazame,

y apriétame

y besame,

y hazme caricias y besos,

y desnudame,

y quiéreme,

y quedate y regalame un cielo para atardecer

En ti volar, a ti otravez

como te olvido amor!

COMO SERIA SI UN DÍA LA LUNA SE ENAMORAR UNA NOCHE DEL SOL!!!

Перевод песни

Zoals een lege kamer wordt geschilderd, zoals een nacht achteruit draait,

en zoals men zegt zonder woorden te zeggen, dat als ik naar je kijk, ik niet weet hoe ik moet praten,

vertel me hoe je een wolk uit de lucht kunt vangen, hoe je een tekening in de zee schildert,

hoe een herfst overleeft zonder wind, hoe zand bestond zonder de zee

hoe bergen breken zonder tijd, zonder te huilen,

hoe leg ik liefde uit!

REFREIN

En knuffel me,

en knijp me

en kus me,

en laat me strelen en kussen,

en kleed mij uit,

en hou van mij,

en blijf en geef me een zonsonderganghemel

In je vlieg, weer naar jou

hoe ik je liefde vergeet!

Hoe zou het zijn als op een dag de maan verliefd zou worden op een nacht met de zon,

en wat zou er gebeuren als er op een dag sterren vallen op een lied,

en een melodie werd een universum, en een bloem groeide op je mond,

en je zult me ​​glimlachen en dromen geven, en in jou slapen

hoe leg ik liefde uit!

REFREIN

En knuffel me,

en knijp me

en kus me,

en laat me strelen en kussen,

en kleed mij uit,

en hou van mij,

en blijf en geef me een zonsonderganghemel

In je vlieg, weer naar jou

hoe leg ik liefde uit!

REFREIN

En knuffel me,

en knijp me

en kus me,

en laat me strelen en kussen,

en kleed mij uit,

en hou van mij,

en blijf en geef me een zonsonderganghemel

In je vlieg, weer naar jou

hoe ik je liefde vergeet!

HOE ZOU HET ZIJN ALS OP EEN DAG DE MAAN OP EEN NACHT LIEFDE VALT MET DE ZON!!!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt