Painless - Mae
С переводом

Painless - Mae

Альбом
Everglow, The
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
260120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Painless , artiest - Mae met vertaling

Tekst van het liedje " Painless "

Originele tekst met vertaling

Painless

Mae

Оригинальный текст

The sun was barely coming up,

my heart was all but slowing down.

but I could barely make out the sound.

It was my personal symphony.

Striking the chords for only me.

There was a coursing all through my veins.

Another chance to get away, oh.

Until this empty place is filled, I’ll keep pretending.

Hey!

Wait!

Knock me down and I’ll get up again.

Oh!

Pain!

A remedy that can erase your sting.

I’ll keep holding, and I’ll keep trying.

I feel this fight, it is slowly dying now but I feel painless…

These days and night blend into one,

but one more night is all I need.

Another chord from the symphony.

To float above the world for now,

to lose control is bliss somehow.

And wring the color from the grey,

another chance to get away, oh.

Until this empty place is filled, I’ll keep pretending.

Hey!

Wait!

Knock me down and I’ll get up again.

Oh!

Pain!

A remedy that can erase your sting.

I’ll keep holding, and I’ll keep trying.

I feel this fight, it is slowly dying now but I feel painless…

All these reckless nights, have left me spinning out of control.

Is there not a cure for sorrow?

All these faded lights, have made me search for something more.

Will there be a new, tomorrow.

Until this empty place is filled, I’ll keep pretending.

Hey!

Wait!

Knock me down and I’ll get up again.

Oh!

Pain!

A remedy that can erase your sting.

I’ll keep holding, and I’ll keep trying tonight.

Hey!

Wait!

Knock me down and I’ll get up again.

Oh!

Pain!

A remedy that can erase your sting.

I’ll keep holding, and I’ll keep trying.

I feel this fight, it is slowly dying now but I feel painless…

Перевод песни

De zon kwam nog maar net op,

mijn hart ging bijna langzamer.

maar ik kon het geluid nauwelijks onderscheiden.

Het was mijn persoonlijke symfonie.

De akkoorden raken alleen voor mij.

Er stroomde een stroom door mijn aderen.

Nog een kans om weg te komen, oh.

Totdat deze lege plek is gevuld, blijf ik doen alsof.

Hoi!

Wacht!

Sla me neer en ik sta weer op.

Oh!

Pijn!

Een remedie die je angel kan uitwissen.

Ik blijf volhouden, en ik blijf het proberen.

Ik voel dit gevecht, het sterft nu langzaam maar ik voel me pijnloos...

Deze dagen en nacht versmelten tot één,

maar nog één nacht is alles wat ik nodig heb.

Nog een akkoord uit de symfonie.

Om voorlopig boven de wereld te zweven,

om de controle te verliezen is op de een of andere manier gelukzaligheid.

En wring de kleur uit het grijs,

nog een kans om weg te komen, oh.

Totdat deze lege plek is gevuld, blijf ik doen alsof.

Hoi!

Wacht!

Sla me neer en ik sta weer op.

Oh!

Pijn!

Een remedie die je angel kan uitwissen.

Ik blijf volhouden, en ik blijf het proberen.

Ik voel dit gevecht, het sterft nu langzaam maar ik voel me pijnloos...

Al deze roekeloze nachten hebben me uit de hand gelopen.

Is er geen remedie voor verdriet?

Al deze vervaagde lichten hebben me doen zoeken naar iets meer.

Komt er morgen een nieuwe.

Totdat deze lege plek is gevuld, blijf ik doen alsof.

Hoi!

Wacht!

Sla me neer en ik sta weer op.

Oh!

Pijn!

Een remedie die je angel kan uitwissen.

Ik blijf vasthouden, en ik blijf het vanavond proberen.

Hoi!

Wacht!

Sla me neer en ik sta weer op.

Oh!

Pijn!

Een remedie die je angel kan uitwissen.

Ik blijf volhouden, en ik blijf het proberen.

Ik voel dit gevecht, het sterft nu langzaam maar ik voel me pijnloos...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt