Anything - Mae
С переводом

Anything - Mae

Альбом
Everglow, The
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
243060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Anything , artiest - Mae met vertaling

Tekst van het liedje " Anything "

Originele tekst met vertaling

Anything

Mae

Оригинальный текст

Love,

It’s the wave I ride,

that won’t ever reach the shore.

Overwhelmed by the tide

and wanting nothing more, tonight.

Than to take this time

and make it all mine.

It’s coming around again.

every now and again sometimes,

I get lost on the wind of a dream.

The air gets clean and the seas get wide.

And I can do anything.

The pain it won’t even cross my mind.

There is wonder in everything.

The rope gets loose and the chains unbind.

And I can do anything.

Hope,

It’s the light that strikes,

that burns inside of me.

It’s a blinding light,

but somehow I can see, again.

When I’ve lost my way.

It’s becoming very clear.

And it’s coming around again.

Every now and again sometime,

I get lost on the wind of a dream.

The air gets clean and the seas get wide

and I can do anything.

The pain it won’t even cross my mind.

There is wonder in everything.

The rope gets loose, and the chains unbind.

And I can do anything.

Somewhere between the darkest and the light.

My spirit takes to fly.

The colors fill the sky,

and I am free, oh ohh.

It’s coming around again.

It’s coming around again.

It’s coming around again.

Every now and again sometime,

I get lost on the wind of a dream.

The air gets clean and the seas get wide

and I can do anything.

The pain it won’t even cross my mind.

There is wonder in everything.

The rope gets loose, the chains unbind.

And I can do anything.

Every now and again sometime,

I get lost on the wind of a dream

The rope gets loose, the chains unbind.

And I can do anything.

Перевод песни

Dol zijn op,

Het is de golf die ik berijd,

die de kust nooit zal bereiken.

Overweldigd door het getij

en vanavond niets meer willen.

Dan om deze tijd te nemen

en maak het allemaal van mij.

Het komt er weer aan.

zo nu en dan af en toe,

Ik verdwaal in de wind van een droom.

De lucht wordt schoon en de zeeën worden wijd.

En ik kan alles.

De pijn zal niet eens bij me opkomen.

Er zit verwondering in alles.

Het touw komt los en de kettingen komen los.

En ik kan alles.

Hoop,

Het is het licht dat opvalt,

dat in mij brandt.

Het is een verblindend licht,

maar op de een of andere manier kan ik het weer zien.

Als ik de weg kwijt ben.

Het wordt heel duidelijk.

En het komt er weer aan.

Af en toe wel eens,

Ik verdwaal in de wind van een droom.

De lucht wordt schoon en de zeeën worden wijd

en ik kan alles.

De pijn zal niet eens bij me opkomen.

Er zit verwondering in alles.

Het touw raakt los en de kettingen komen los.

En ik kan alles.

Ergens tussen het donkerste en het licht.

Mijn geest neemt het op om te vliegen.

De kleuren vullen de lucht,

en ik ben vrij, oh ohh.

Het komt er weer aan.

Het komt er weer aan.

Het komt er weer aan.

Af en toe wel eens,

Ik verdwaal in de wind van een droom.

De lucht wordt schoon en de zeeën worden wijd

en ik kan alles.

De pijn zal niet eens bij me opkomen.

Er zit verwondering in alles.

Het touw komt los, de kettingen komen los.

En ik kan alles.

Af en toe wel eens,

Ik verdwaal op de wind van een droom

Het touw komt los, de kettingen komen los.

En ik kan alles.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt