Hieronder staat de songtekst van het nummer The Liberty Of Norton Folgate , artiest - Madness met vertaling
Originele tekst met vertaling
Madness
A little bit of this, would you like a bit of that?
But in weather like this, you should wear a coat, a nice warm hat
A needle and thread, the hand stitches of time
The cattling Lavinski versus Jackie Burke
Bobbing and weaving an invisible line
So step for step and both light on our feet
We’ll travel many a long, dim, silent street
Would you like a bit of this or a little bit of that, missus?
A little bit of what you like does you no harm, you know that
The perpetual steady echo of the passing beat
A continual dark river of people
In their transience and in its permanence
But when the streetlamp fills the gutter with gold
So many priceless items bought and sold
So step for step and both light on our feet
We’ll travel many a long, dim, silent street together
Once 'round Arnold Circus, up through Petticoat Lane
Past The Well of Shadows and once back round again
Arm in arm with an abstracted air
To where the people stared at the upstairs windows
Because we are living like kings and these days will last forever
'Cause sailors from Africa, China and the Archipelago of Malay
Jump ship ragged and penniless into Shadwell’s Tiger Bay
The Welsh and Irish Wagtails, mothers of midnight
The music hall carousal is spilling out into bonfire light
Sending half crazed shadows, giants dancing up the brick wall
Of Mr. Truman's beer factory waving bottles ten feet tall
Whether one calls it Spitalfields, Whitechapel
Tower Hamlets or Bangle Town
We’re all dancing in the moonlight
We’re all on borrowed ground
Oh, I’m just walking down to, I’m just floating down through
Won’t you come with me to the Liberty of Norton Folgate?
But wait, what’s that?
Dan Leno and a Limehouse Golem
Purposefully walking nowhere
Oh, I’m happy just floating about, have a banana
On a Sunday afternoon
The stall holders all call and shout to no-one in particular
Avoiding people you know
You’re just basking in your own company
The Technicolor worlds going by
But you’re the lead in your own movie
'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and free
In your second hand coat, happy just to float
In this little taste of liberty
A part of everything you see
They’re coming left or right
Trying to flog you stuff you don’t need or want
And a smiling chap takes your hand
And drags you in his uncle’s restaurant
There’s a Chinese man trying hard to flog you moody DVDs
You know you’ve seen the film
It’s black and white, it’s got no sound
And a man’s head pops up and down right across you wide screen TV
Only a fiver
Alright two for eight quid
'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and free
In your second hand coat, happy just to float
In this little piece of liberty
You’re a part of everything you see
'Cause it’s steady old fellows, pickpockets
Dandies, extortioners and night wanderers
The feeble, the ghastly
Upon whom death had placed a very sure hand
Some in shreds and patches
Reeling inarticulate full of noisy and inordinate vivacity
Which jars discordantly upon the ear
And it gives an aching sensation to both pair of eyeballs
In the beginning I’d the fear of the immigrant
In the beginning was the fear of the immigrant
He’s made his way down to the dark riverside
In the beginning was the fear of the immigrant
In the beginning was the fear of the immigrant
He made his home there by the dark riverside
He made his home there down by the riverside
They made their homes there down by the riverside
The city sprang from the dark river Thames
They made their home there down by the riverside
They made their homes there down by the riverside
The city sprang up from the dark mud of the Thames
I say it again
'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and free
And in your second hand coat, happy just to float
In this little taste of liberty
'Cause you’re a part of everything you see
Yes, you’re a part of everything you see
With a little bit of this and a little bit of that
A little bit of what you like does you no harm and you know that
Een beetje van dit, wil je een beetje van dat?
Maar bij dit soort weer moet je een jas dragen, een lekkere warme muts
Een naald en draad, de handsteken van de tijd
Het vee Lavinski versus Jackie Burke
Dobberen en een onzichtbare lijn weven
Dus stap voor stap en allebei licht op onze voeten
We reizen door menig lange, donkere, stille straat
Wilt u een beetje van dit of een beetje van dat, mevrouw?
Een klein beetje van wat je leuk vindt, kan geen kwaad, dat weet je
De eeuwigdurende gestage echo van de voorbijgaande beat
Een voortdurende donkere rivier van mensen
In hun vergankelijkheid en in haar permanentie
Maar wanneer de straatlantaarn de goot vult met goud
Zoveel onschatbare items gekocht en verkocht
Dus stap voor stap en allebei licht op onze voeten
We zullen samen vele lange, donkere, stille straten afleggen
Eenmaal rond Arnold Circus, omhoog door Petticoat Lane
Voorbij The Well of Shadows en weer terug
Arm in arm met een abstracte lucht
Naar waar de mensen naar de ramen boven staarden
Omdat we als koningen leven en deze dagen voor altijd zullen duren
Omdat zeelieden uit Afrika, China en de archipel van Maleisië
Spring met haveloos en berooid schip in de Tiger Bay van Shadwell
De Welshe en Ierse kwikstaarten, moeders van middernacht
De carrousel van de muziekzaal stroomt over in vreugdevuurlicht
Half krankzinnige schaduwen sturen, reuzen dansen op de bakstenen muur
Van de bierfabriek van meneer Truman die met drie meter hoge flessen zwaait
Of je het nu Spitalfields, Whitechapel noemt,
Tower Hamlets of Bangle Town
We dansen allemaal in het maanlicht
We zijn allemaal op geleende grond
Oh, ik loop gewoon naar beneden, ik zweef er gewoon doorheen
Ga je niet met me mee naar de Liberty of Norton Folgate?
Maar wacht, wat is dat?
Dan Leno en een Limehouse Golem
Doelbewust nergens heen lopen
Oh, ik ben blij dat ik gewoon ronddobber, neem een banaan
Op een zondagmiddag
De standhouders roepen en schreeuwen naar niemand in het bijzonder
Mensen vermijden die je kent
Je koestert je gewoon in je eigen bedrijf
De Technicolor-werelden die voorbij gaan
Maar jij bent de hoofdrolspeler in je eigen film
Omdat in de Liberty of Norton Folgate wild en vrij rondloopt
In je tweedehands jas, blij om gewoon te drijven
In dit kleine voorproefje van vrijheid
Een deel van alles wat je ziet
Ze komen naar links of naar rechts
Proberen je dingen af te ranselen die je niet nodig hebt of wilt
En een lachende kerel pakt je hand
En sleept je mee naar het restaurant van zijn oom
Er is een Chinese man die zijn best doet om je humeurige dvd's te geselen
Je weet dat je de film hebt gezien
Het is zwart-wit, het heeft geen geluid
En het hoofd van een man springt op en neer recht over je breedbeeld-tv
Slechts een vijfje
Oké twee voor acht pond
Omdat in de Liberty of Norton Folgate wild en vrij rondloopt
In je tweedehands jas, blij om gewoon te drijven
In dit kleine stukje vrijheid
Je maakt deel uit van alles wat je ziet
Want het zijn vaste ouwe kerels, zakkenrollers
Dandy's, afpersers en nachtzwervers
De zwakke, de afschuwelijke
Op wie de dood een zeer zekere hand had gelegd
Sommige in snippers en patches
Ongearticuleerd vol met luidruchtige en buitensporige levendigheid
Welke potten dissonant op het oor?
En het geeft een pijnlijk gevoel aan beide paar oogbollen
In het begin had ik de angst voor de immigrant
In het begin was de angst voor de immigrant
Hij heeft zijn weg gevonden naar de donkere rivieroever
In het begin was de angst voor de immigrant
In het begin was de angst voor de immigrant
Hij maakte zijn huis daar aan de donkere rivieroever
Hij maakte zijn huis daar aan de rivieroever
Ze maakten hun huizen daar beneden bij de rivier
De stad ontsprong uit de donkere rivier de Theems
Ze maakten hun huis daar beneden bij de rivier
Ze maakten hun huizen daar beneden bij de rivier
De stad verrees uit de donkere modder van de Theems
Ik zeg het nog een keer
Omdat in de Liberty of Norton Folgate wild en vrij rondloopt
En in je tweedehands jas, blij om gewoon te zweven
In dit kleine voorproefje van vrijheid
Omdat je deel uitmaakt van alles wat je ziet
Ja, je maakt deel uit van alles wat je ziet
Met een beetje van dit en een beetje van dat
Een klein beetje van wat je lekker vindt kan geen kwaad en dat weet je
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt