Hieronder staat de songtekst van het nummer Overture , artiest - Madness met vertaling
Originele tekst met vertaling
Madness
But in weather like this, you should wear a coat, a nice warm hat
A needle and thread the hand stitches of time
Battling Levinsky versus Jackie Burk
Bobbing and weaving, an invisible line
So step for step and both light on our feet
We’ll travel many along dim silent street
Would you like a bit of this, or a little bit of that?
(Misses)
A little bit of what you like does you no harm, you know that
The perpetual steady echo of the passing beat
A continual dark river of people
In it’s transience and in it’s permanence
But, when the streetlamp fills the gutter with gold
So many priceless items bought and sold
So step for step and both light on our feet
We’ll travel many along dim silent street (together)
Once round Arnold Circus, and up through Petticoat Lane
Past the well of shadows, and once back round again
Arm in arm, with an abstracted air
To where the people stare
Out of the upstairs windows
Because we are living like kings
And these days will last forever
Cos sailors from Africa, China and the archipelago of Malay
Jump ship ragged and penniless into Shadwells Tiger Bay
The Welsh and Irish wagtails, mothers of midnight
The music hall carousel enspilling out into bonfire light
Sending half crazed shadows, giants dancing up the brick wall
Of Mr Trumans beer factory, waving, bottles ten feet tall
Whether one calls it Spitalfields, Whitechapel, Tower Hamlets
Or Banglatown.
We’re all dancing in the moonlight, we’re all
On borrowed ground.
Oh, I’m just walking down to, I’m just floating down through
Won’t you come with me, to the Liberty of Norton Folgate
But wait!
What’s that?
Dan Leno
And the Limehouse golem
Purposefully walking nowhere, oh I’m happy just floating about
(Have a banana)
On a Sunday afternoon, the stallholders all call and shout
To no-one in particular
Avoiding people you know, you’re just basking in you’re own company
The technicolour world’s going by, but you’re the lead in your own movie
Cos in the Liberty of Norton Folgate
Walking wild and free, in your second hand coat,
Happy just to float
In this little taste of liberty
A part of everything you see
They’re coming left and right
Trying to flog you stuff you don’t need or want
And a smiling chap takes your hand
And drags you in his Uncles restaurant
(ee-yar, ee-yar, ee-yar)
There’s a Chinese man trying hard to flog you moody DVDs
You know?
You’ve seen the film, it’s black and white, it’s got no sound
And a man’s head pops up and down
Right across your widescreen TV
(Only a fiver)
('Ow much?)
(Alright, two for eight quid)
(Ee-yar, ee-yar, look, I’m givin' it away)
(Givin' it away!)
Cos in the Liberty of Norton Folgate
Walking wild and free, in your second hand coat,
Happy just to float
In this little piece of liberty
You’re a part of everything you see
There’s the sturdy old fellows, pickpockets, dandy’s, extortioners
And night wanderers, the feeble, the ghastly, upon whom death
Had placed a very sure hand,
Some in shreds and patches,
Reeling inarticulate full of noisy and inordinate vivacity
That jars discordantly upon the ear
And gives an aching sensation to both pair of eyeballs
(Noisy and inordinate vivacity)
Ohhhh ahhhhhh ahhhhh
In the beginning was a fear of the immigrant
In the beginning was a fear of the immigrant
He’s made his way down to the dark riverside
In the beginning was a fear of the immigrant
In the beginning was a fear of the immigrant
He’s made his home there down by the dark riverside
Ohhhh ahhhhhh ahhhhh
He made his home there down by the riverside
They made their homes there down by the riverside
The city sprang up from the dark river Thames
They made their home there down by the riverside
They made their homes there down by the riverside
The city sprang up from the dark mud of the Thames
I’ll say it again
(Ha ha ha, that’s right)
'Cos in the Liberty of Norton Folgate
Walking wild and free
And in your second hand coat
Happy just to float
In this little taste of liberty
Cos you’re a part of everything you see
Yes, you’re a part of everything you see
With a little bit of this
And a little bit of that
A little bit of what you like does you no harm
And you know that
Ohhhh ahhhhhh ahhhhh
Maar bij dit soort weer moet je een jas dragen, een lekkere warme muts
Een naald en rijg de handsteken van de tijd in
Vechten tegen Levinsky en Jackie Burk
Dobberen en weven, een onzichtbare lijn
Dus stap voor stap en allebei licht op onze voeten
We zullen veel reizen langs een schemerige stille straat
Wil je een beetje van dit of een beetje van dat?
(Mist)
Een klein beetje van wat je leuk vindt, kan geen kwaad, dat weet je
De eeuwigdurende gestage echo van de voorbijgaande beat
Een voortdurende donkere rivier van mensen
In zijn vergankelijkheid en in zijn permanentie
Maar als de straatlantaarn de goot met goud vult
Zoveel onschatbare items gekocht en verkocht
Dus stap voor stap en allebei licht op onze voeten
We zullen velen reizen langs een schemerige stille straat (samen)
Eenmaal rond Arnold Circus en omhoog via Petticoat Lane
Voorbij de bron van schaduwen en weer terug rond
Arm in arm, met een abstracte lucht
Naar waar de mensen staren
Uit de ramen op de bovenverdieping
Omdat we als koningen leven
En deze dagen zullen voor altijd duren
Cos zeilers uit Afrika, China en de archipel van Maleis
Spring met haveloos en berooid schip Shadwells Tiger Bay in
De Welshe en Ierse kwikstaarten, moeders van middernacht
De carrousel van de muziekzaal stroomt over in vreugdevuurlicht
Half krankzinnige schaduwen sturen, reuzen dansen op de bakstenen muur
Van de bierfabriek van de heer Trumans, zwaaiend, flessen van drie meter hoog
Of je het nu Spitalfields, Whitechapel, Tower Hamlets noemt
Of Banglatown.
We dansen allemaal in het maanlicht, we zijn allemaal
Op geleende grond.
Oh, ik loop gewoon naar beneden, ik zweef er gewoon doorheen
Ga je met me mee naar de Liberty of Norton Folgate?
Maar wacht!
Wat is dat?
Dan Leno
En de Limehouse-golem
Doelbewust nergens heen lopen, oh ik ben blij dat ik gewoon ronddobber
(Heb een banaan)
Op een zondagmiddag roepen en roepen de standhouders allemaal
Aan niemand in het bijzonder
Mensen vermijden die je kent, je koestert je gewoon in je eigen gezelschap
De technicolor-wereld gaat voorbij, maar jij bent de hoofdrolspeler in je eigen film
Want in de Liberty of Norton Folgate
Wild en vrij rondlopen, in je tweedehands jas,
Blij om gewoon te zweven
In dit kleine voorproefje van vrijheid
Een deel van alles wat je ziet
Ze komen links en rechts
Proberen je dingen af te ranselen die je niet nodig hebt of wilt
En een lachende kerel pakt je hand
En sleept je mee naar zijn Uncles-restaurant
(ee-yar, ee-yar, ee-yar)
Er is een Chinese man die zijn best doet om je humeurige dvd's te geselen
Je weet wel?
Je hebt de film gezien, het is zwart-wit, het heeft geen geluid
En het hoofd van een man gaat op en neer
Recht over je breedbeeld-tv
(Slechts een vijfje)
('O veel?)
(Oké, twee voor acht pond)
(Ee-yar, ee-yar, kijk, ik geef het weg)
(Geef het weg!)
Want in de Liberty of Norton Folgate
Wild en vrij rondlopen, in je tweedehands jas,
Blij om gewoon te zweven
In dit kleine stukje vrijheid
Je maakt deel uit van alles wat je ziet
Er zijn de stoere oude kerels, zakkenrollers, dandy's, afpersers
En nachtzwervers, de zwakken, de afschuwelijke, op wie de dood
Had een zeer zekere hand geplaatst,
Sommige in flarden en patches,
Ongearticuleerd vol met luidruchtige en buitensporige levendigheid
Dat botst dissonant op het oor
En geeft een pijnlijk gevoel aan beide paar oogbollen
(Lawaaierige en buitensporige levendigheid)
Ohhhh ahhhh ahhhh
In het begin was er angst voor de immigrant
In het begin was er angst voor de immigrant
Hij heeft zijn weg gevonden naar de donkere rivieroever
In het begin was er angst voor de immigrant
In het begin was er angst voor de immigrant
Hij heeft zijn thuis gemaakt daar aan de donkere rivieroever
Ohhhh ahhhh ahhhh
Hij maakte zijn huis daar aan de rivieroever
Ze maakten hun huizen daar beneden bij de rivier
De stad ontstond uit de donkere rivier de Theems
Ze maakten hun huis daar beneden bij de rivier
Ze maakten hun huizen daar beneden bij de rivier
De stad verrees uit de donkere modder van de Theems
Ik zeg het nog een keer
(Ha ha ha, dat klopt)
'Omdat in de vrijheid van Norton Folgate'
Wild en vrij wandelen
En in je tweedehands jas
Blij om gewoon te zweven
In dit kleine voorproefje van vrijheid
Omdat je deel uitmaakt van alles wat je ziet
Ja, je maakt deel uit van alles wat je ziet
Met een beetje van dit
En een beetje van dat
Een klein beetje van wat je lekker vindt kan geen kwaad
En je weet dat
Ohhhh ahhhh ahhhh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt