Пройденный путь - МАЧЕТЕ
С переводом

Пройденный путь - МАЧЕТЕ

Альбом
Мачете
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
278490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пройденный путь , artiest - МАЧЕТЕ met vertaling

Tekst van het liedje " Пройденный путь "

Originele tekst met vertaling

Пройденный путь

МАЧЕТЕ

Оригинальный текст

Я живу на войне.

Здравствуй, брат мой.

В этой странной стране непонятной

Или кажется мне или правда —

Эта жизнь, как тюрьма, всех свела тут с ума.

Не услышать вокруг слов о главном,

И в пожатии рук нету правды.

Только преданный друг будет рядом,

Не скрывая лица, он пойдёт до конца.

Припев:

Ведь у нас на руках знамя наших отцов,

И у нас в голове только крики «Вперёд!»

А вокруг этот мир с непонятным концом

Днём и ночью на нас, как лавина, идёт.

И уже нету места для шага назад,

И уже нету времени, чтобы свернуть.

И у нас нет сомнения в наших глазах, —

Всё пройдёт, но останется пройденный путь.

Я живу на войне.

Здравствуй, брат мой.

Если дело в цене жизни равной.

Почему же во мне нету страха?

И звучит, как набат, вера в слове «Солдат».

И в последние дни перед боем,

Если будем одни мы с тобою, —

Значит будут ещё, если двое, не скрывая лица,

Вдруг пошли до конца.

Припев:

Ведь у нас на руках знамя наших отцов,

И у нас в голове только крики «Вперёд!»

А вокруг этот мир с непонятным концом

Днём и ночью на нас, как лавина, идёт.

И уже нету места для шага назад,

И уже нету времени, чтобы свернуть.

И у нас нет сомнения в наших глазах, —

Всё пройдёт, но останется пройденный путь.

Проигрыш.

Ведь у нас на руках знамя наших отцов,

И у нас в голове только крики «Вперёд!»

А вокруг этот мир с непонятным концом

Днём и ночью на нас, как лавина, идёт.

И уже нету места для шага назад,

И уже нету времени, чтобы свернуть.

И у нас нет сомнения в наших глазах, —

Всё пройдёт, но останется пройденный путь.

Перевод песни

Ik leef in een oorlog.

Hallo, mijn broer.

In dit vreemde land onbegrijpelijk

Of het lijkt mij of de waarheid -

Dit leven, als een gevangenis, heeft iedereen hier gek gemaakt.

Hoor niet rond de woorden over het belangrijkste,

En er is geen waarheid in handen schudden.

Alleen een toegewijde vriend zal er zijn

Zonder zijn gezicht te verbergen, zal hij tot het einde gaan.

Refrein:

We hebben tenslotte de banier van onze vaders in onze handen,

En in onze hoofden zijn er alleen kreten van "Vooruit!"

En rond deze wereld met een onbegrijpelijk einde

Dag en nacht komt het als een lawine op ons af.

En er is geen plaats om een ​​stap terug te doen,

En er is geen tijd om terug te keren.

En we twijfelen er in onze ogen niet aan -

Alles gaat voorbij, maar de afgelegde weg blijft.

Ik leef in een oorlog.

Hallo, mijn broer.

Als het om de prijs van een gelijk leven gaat.

Waarom is er geen angst in mij?

En het klinkt als een alarm, geloof in het woord "Soldaat".

En in de laatste dagen voor de strijd,

Als we alleen met jou zijn, -

Dus er zullen er meer zijn, als het er twee zijn, zonder hun gezichten te verbergen,

Plots gingen ze naar het einde.

Refrein:

We hebben tenslotte de banier van onze vaders in onze handen,

En in onze hoofden zijn er alleen kreten van "Vooruit!"

En rond deze wereld met een onbegrijpelijk einde

Dag en nacht komt het als een lawine op ons af.

En er is geen plaats om een ​​stap terug te doen,

En er is geen tijd om terug te keren.

En we twijfelen er in onze ogen niet aan -

Alles gaat voorbij, maar de afgelegde weg blijft.

Verliezen.

We hebben tenslotte de banier van onze vaders in onze handen,

En in onze hoofden zijn er alleen kreten van "Vooruit!"

En rond deze wereld met een onbegrijpelijk einde

Dag en nacht komt het als een lawine op ons af.

En er is geen plaats om een ​​stap terug te doen,

En er is geen tijd om terug te keren.

En we twijfelen er in onze ogen niet aan -

Alles gaat voorbij, maar de afgelegde weg blijft.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt