Hieronder staat de songtekst van het nummer Батька Махно , artiest - Любэ met vertaling
Originele tekst met vertaling
Любэ
Батька Махно смотрит в окно, на дворе темным-темно.
На посту стоит монах, еле-еле на ногах.
Спит монастырь, дремлет село, мошки бьются о стекло.
Звезды светят и луна, а в округе тишина.
Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!
Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Видели их, истинный крест, вся губерня, весь уезд.
Проскакали сквозь туман - что не весел, атаман?
Поле, гуляй, пламя, пылай!
Револьвер, давай, стреляй!
Любо, любо, братцы, жить, не приходится тужить.
Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!
Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!
Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!
Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Эх!
Old Man Makhno kijkt uit het raam, het is donker in de tuin.
Een monnik staat op zijn post, nauwelijks op zijn benen.
Het klooster slaapt, het dorp sluimert, muggen slaan tegen het glas.
De sterren schijnen en de maan, en het is stil in de omgeving.
De doden met zeisen staan langs de wegen - het werk van de rode duivels!
De doden met zeisen wierpen de koning af, Scarlet was verloofd ... Scarlet was verloofd, oh!
Dageraad, dageraad, dageraad, scharlaken dageraad.
Dageraad, dageraad, dageraad, scharlaken dageraad.
Ze zagen hen, het ware kruis, de hele provincie, de hele provincie.
We galoppeerden door de mist - waarom niet roeien, ataman?
Veld, loop, vlam, vlam!
Revolver, kom op, schiet!
Liefde, liefde, broeders, om te leven hoef je niet te treuren.
De doden met zeisen staan langs de wegen - het werk van de rode duivels!
De doden met zeisen wierpen de koning af, Scarlet was verloofd ... Scarlet was verloofd, oh!
De doden met zeisen staan langs de wegen - het werk van de rode duivels!
De doden met zeisen wierpen de koning af, Scarlet was verloofd ... Scarlet was verloofd, oh!
Dageraad, dageraad, dageraad, scharlaken dageraad.
Dageraad, dageraad, dageraad, scharlaken dageraad.
Dageraad, dageraad, dageraad, scharlaken dageraad.
Dageraad, dageraad, dageraad, scharlaken dageraad.
Dageraad, dageraad, dageraad, scharlaken dageraad.
Dageraad, dageraad, dageraad, scharlaken dageraad.
eh!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt