Hieronder staat de songtekst van het nummer Дядя Витя , artiest - Ляпис Трубецкой met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ляпис Трубецкой
Начну всё по порядку, ничего не скрою,
Хвастать понапрасну сегодня не настроен:
В районе новостроек в тёмном переулке
Вечером чудесным подвалили урки.
Спит родная страна, над рекою — туманы,
А у граждан шпана вычищает карманы.
Спит страна до зари — видно выдохлась очень,
А шпана финари предъявляет рабочим.
Подождите, козлы, не на того нарвались!
Я в десанте служил, пока вы развлекались.
Переходим в атаку: и ребром по горбу
И коленом под дых, апперкотом в губу!
Спит родная страна, над рекою — туманы,
А у граждан шпана не очистят карманы.
Если гражданы те знают самбо приёмы —
Не поможет шпане ни заточки, ни ломы.
Разбежалась шпана — финари валяются
И смеются фонари, немного удивляются:
Дядя Витя свою законную зарплату
Не отдаст никогда никакому гаду!
Так послушай, малыш, не сиди в Интернете,
Не кури ганджибас, не валяй канапледе!
Дядя Витя тебе даст простые советы:
Занимайся борьбой и беги эстафеты!
Занимайся борьбой и беги эстафеты!
Ik zal alles in volgorde beginnen, ik zal niets verbergen,
Tevergeefs opscheppen is vandaag niet in de stemming:
Op het gebied van nieuwbouw in een donker steegje
's Avonds heerlijk de urki kelder.
Het geboorteland slaapt, mist over de rivier,
En de punkers ruimen de zakken van de burgers op.
Het land slaapt tot het ochtendgloren - blijkbaar erg uitgeput,
En hij presenteert de Finari aan de arbeiders.
Wacht, geiten, je kwam de verkeerde tegen!
Ik heb op de overloop gediend terwijl jij plezier had.
Laten we in de aanval gaan: en over de bult gaan
En met een knie onder de buik, een uppercut naar de lip!
Het geboorteland slaapt, mist over de rivier,
En de burgers van de punkers zullen hun zakken niet leegmaken.
Als de burgers sambo-trucs kennen...
Noch slijpen, noch koevoeten zullen de punks helpen.
De punkers zijn weggelopen - de finari liggen rond
En de lantaarns lachen, ze zijn een beetje verbaasd:
Oom Vitya zijn wettelijk salaris
Zal nooit opgeven aan een klootzak!
Dus luister schat, zit niet op internet
Rook geen ganjiba's, speel geen canapedé!
Oom Vitya geeft je eenvoudig advies:
Doe mee aan worstelen en ren de estafetteloop!
Doe mee aan worstelen en ren de estafetteloop!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt