Hieronder staat de songtekst van het nummer La belle saison: C'est à Robinson , artiest - Lucienne Boyer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lucienne Boyer
1. Il est un village en France
Dont le destin fut toujours
De voir fleurir l’espérance
Les plaisirs et les amours…
Sous la voûte parfumée
Des bosquets de lilas blancs
Les femmes sont plus aimées
Les serments sont plus troublants
C’est à Robinson
Que dans les buissons
Un beau soir, l’amour vous guette
Chantant des chansons
Filles et garçons
Vont danser dans les guinguettes
Ils valsent grisés
Par tous les baisers
Qui leur font tourner la tête
C’est à Robinson
Que dans les buissons
L’amour chante sa chanson !
2. Chacun revit sa jeunesse
Dans un éternel printemps
Souvenirs de nos maîtresses
Qui charmèrent nos vingt ans…
Partout rôdent les fantômes
Des grisettes de toujours
Car c’est ici le royaume
Des plaisirs et des amours…
1. Er is een dorp in Frankrijk
Wiens lot altijd was?
Hoop zien bloeien
Plezier en liefde...
Onder het geurige gewelf
Bosjes witte seringen
Vrouwen zijn meer geliefd
Eeden zijn verontrustender
Het is aan Robinson
Alleen in de struiken
Op een mooie avond wacht de liefde op je
liedjes zingen
Meisjes en jongens
Ga dansen in de guinguettes
Ze walsen grijs
Door alle kussen
die hun hoofd doen tollen
Het is aan Robinson
Alleen in de struiken
Liefde zingt haar lied!
2. Iedereen herbeleeft zijn jeugd
In een eeuwige lente
Herinneringen aan onze minnaressen
Wat onze twintigers charmeerde...
Geesten zwerven overal rond
Grisettes voor altijd
Want dit is het koninkrijk
Plezier en liefde...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt