Никаких новостей - LUCAVEROS
С переводом

Никаких новостей - LUCAVEROS

  • Альбом: Ламбо

  • Jaar van uitgave: 2016
  • Taal: Russisch
  • Duur: 4:00

Hieronder staat de songtekst van het nummer Никаких новостей , artiest - LUCAVEROS met vertaling

Tekst van het liedje " Никаких новостей "

Originele tekst met vertaling

Никаких новостей

LUCAVEROS

Оригинальный текст

Подай мне мой телефон

(Телефон)

Я поставлю его на беззвучный

Сегодня мир за окном подождёт

И нам с тобой не наскучит

Эта песня о нас

(О нас)

Без тысячи фраз о любви

(Любви)

Чувства не на показ

(На показ)

Без свидетелей и понятых

Улыбнись для меня ещё раз

(Ещё раз)

Ведь ты — тот самый наркотик

(Наркотик)

Накрываешь и сводишь с ума

(С ума)

Но это меня не испортит

(Да)

Ты та самая грань

(Грань)

Я не знаю, что происходит

(Происходит)

Но мне не нужно играть

Когда ты напротив

(Когда ты напротив)

Ты опять не одета, я со скоростью света к тебе

Вдвоём опять до рассвета, здесь ты и я в темноте

Помада яркого цвета, от неё следы на постель

Растворимся так незаметно, и от нас никаких новостей

Никаких новостей

(Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй)

Никаких новостей, никаких новостей

(Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй)

Упадём на постель, упадём на постель

(Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй)

Никаких новостей, никаких новостей

(Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй)

Я уже в тебе, ты уже

Подай мне мой телефон

(Телефон)

Я хочу быть сегодня вне зоны сети

Мир за окном подождёт

Мы вдвоём от него улетим

Ты — мой первобытный инстинкт

Полотно на фоне мазни

Мы — Скарлетт и Ретт, унесённые ветром

Туда, где город утих

Ты знаешь меня наизусть

Тебе известны все мои тайны

Во мне убивают холод и грусть

Губы с привкусом мяты и лайма

Знаешь, как сделать приятно

(Приятно)

Как всегда оставаться бриллиантом

(Бриллиантом)

Не слышишь голос толпы, ведь тебе наплевать

Что они говорят там

Ты опять не одета, я со скоростью света к тебе

Вдвоём опять до рассвета, здесь ты и я в темноте

Помада яркого цвета, от неё следы на постель

Растворимся так незаметно, и от нас никаких новостей

Никаких новостей

(Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй)

Никаких новостей, никаких новостей

(Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй)

Упадём на постель, упадём на постель

(Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй)

Никаких новостей, никаких новостей

(Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй)

Я уже в тебе, ты уже

(Никаких новостей)

(Никаких новостей, никаких новостей)

(Упадём на постель, упадём на постель)

(Никаких новостей, никаких новостей)

(Я уже в тебе, ты уже)

Перевод песни

Geef me mijn telefoon

(Telefoon)

Ik zet hem op stil

Vandaag wacht de wereld buiten het raam

En jij en ik zullen ons niet vervelen

Dit liedje gaat over ons

(Over ons)

Zonder duizend zinnen over liefde

(Dol zijn op)

Gevoelens niet voor de show

(Voor weergave)

Zonder getuigen en getuigen

Glimlach nog een keer voor me

(Nog een keer)

Omdat jij de drug bent

(Drug)

Bedek en maak je gek

(Gek)

Maar het zal me niet bederven

(Ja)

Je bent dezelfde rand

(Kant)

ik weet niet wat er aan de hand is

(gebeurt)

Maar ik hoef niet te spelen

Wanneer je het tegenovergestelde bent

(Als je tegenovergesteld bent)

Je bent niet meer gekleed, ik ben met de snelheid van het licht voor jou

Weer samen tot het ochtendgloren, hier jij en ik in het donker

Felle lippenstift, sporen ervan op het bed

Laten we zo onmerkbaar oplossen, en er is geen nieuws van ons

Geen nieuws

(Hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé)

Geen nieuws, geen nieuws

(Hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé)

Laten we op het bed vallen, laten we op het bed vallen

(Hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé)

Geen nieuws, geen nieuws

(Hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé)

Ik ben al in jou, jij bent al

Geef me mijn telefoon

(Telefoon)

Ik wil vandaag buiten de netwerkzone zijn

De wereld buiten het raam zal wachten

Wij tweeën zullen bij hem wegvliegen

Jij bent mijn oerinstinct

Doek tegen de achtergrond van daub

Wij zijn Scarlett en Rhett, weg met de wind

Waar de stad stil is

Je kent me uit je hoofd

Je kent al mijn geheimen

Kou en verdriet doden me

Lippen met munt- en limoensmaak

Weet jij hoe je moet behagen?

(leuk)

Hoe je altijd een diamant kunt zijn?

(Diamant)

Hoor de stem van de menigte niet, want het kan je niet schelen

Wat zeggen ze daar?

Je bent niet meer gekleed, ik ben met de snelheid van het licht voor jou

Weer samen tot het ochtendgloren, hier jij en ik in het donker

Felle lippenstift, sporen ervan op het bed

Laten we zo onmerkbaar oplossen, en er is geen nieuws van ons

Geen nieuws

(Hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé)

Geen nieuws, geen nieuws

(Hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé)

Laten we op het bed vallen, laten we op het bed vallen

(Hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé)

Geen nieuws, geen nieuws

(Hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé)

Ik ben al in jou, jij bent al

(Geen nieuws)

(Geen nieuws, geen nieuws)

(Laten we op het bed vallen, laten we op het bed vallen)

(Geen nieuws, geen nieuws)

(Ik ben al in jou, jij bent al)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt