Hieronder staat de songtekst van het nummer Le ragazze , artiest - Luca Carboni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luca Carboni
Le ragazze ci sorridono
Ma le ragazze come vivono?
E l’estate, l’estate sta per arrivare
E loro volan già come farfalle
E pungono come zanzare
Le ragazze si abbronzano
Ma le ragazze a cosa pensano?
A Bologna d’estate è caldo e si sta male
Ma loro sono margherite e viole
Aiuole da non calpestare
E poi di notte si accendono
Ma le ragazze che cosa sognano?
Sì lo so che non si può generalizzare
Per questo sono sotto il tuo portone
Cerco il cognome per suonare
Ma come è bella la città
Se non hai voglia di studiare
Ciao, c’ho una festa dentro al cuore
Lo sai che ti vorrei invitare
Ciao, mettiti quel vestito lì
Che mi sembra di essere al mare
Le ragazze si fidanzano
Sì, ma allora, per cosa piangono?
E soprattutto d’estate ti fanno pensare
Che non c'è nessun problema
Anche se poi va tutto male
Le ragazze ci distruggono
Sì, ma allora a cosa servono?
Sì lo so che non si può generalizzare
Ma loro non le riesci mai a capire
Loro le puoi solo amare
Ciao, ma come è bella la città
Se non hai voglia di studiare
Ciao, c’ho un po' di fresco dentro al cuore
Lo sai che ti vorrei invitare
Sì mettiti quel vestito lì
Che mi sembra di essere al mare
Ciao, ma com'è bella la città
Se ci sembra di essere al mare
Ciao, c’ho una festa dentro al cuore
Lo sai che ti vorrei invitare
Ciao, c’ho una vita da cambiare
Dai
De meiden lachen naar ons
Maar hoe leven meisjes?
Het is zomer, de zomer staat voor de deur
En ze vliegen al als vlinders
En ze bijten als muggen
Meisjes worden bruin
Maar wat vinden de meiden ervan?
In Bologna is het in de zomer heet en ziek
Maar het zijn madeliefjes en viooltjes
Bloemperken niet beloopbaar
En dan 's nachts lichten ze op
Maar waar dromen meisjes van?
Ja, ik weet dat je niet kunt generaliseren
Daarom sta ik onder je deur
Ik ben op zoek naar de achternaam om te bellen
Maar hoe mooi is de stad
Als je geen zin hebt om te studeren
Hallo, ik heb een feestje in mijn hart
Je weet dat ik je graag wil uitnodigen
Hoi, doe die jurk daar maar aan
Dat lijkt mij aan zee
De meiden verloven zich
Ja, maar waar huilen ze dan om?
En vooral in de zomer zetten ze je aan het denken
Dat is geen probleem
Ook als alles mis gaat
Meisjes maken ons kapot
Ja, maar waar zijn ze dan voor?
Ja, ik weet dat je niet kunt generaliseren
Maar je kunt ze nooit begrijpen
Je kunt alleen van ze houden
Hallo, maar wat is de stad mooi
Als je geen zin hebt om te studeren
Hallo, ik heb een beetje koel in mijn hart
Je weet dat ik je graag wil uitnodigen
Ja, doe die jurk daar maar aan
Dat lijkt mij aan zee
Hallo, maar wat is de stad mooi
Als het voelt alsof we aan zee zijn
Hallo, ik heb een feestje in mijn hart
Je weet dat ik je graag wil uitnodigen
Hallo, ik heb een leven om te veranderen
Kom op
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt