Hieronder staat de songtekst van het nummer Свиное рыло , artiest - ЛСП met vertaling
Originele tekst met vertaling
ЛСП
Хр, хр, хр, хр, хр
Хр, хр, хр, хр, хр
*RYZE*
«Эй, сын», как меня назвать не знала мать
Назвала меня Свиное рыло — вот такое имя (уи, уи)
«Эй, Свин» — так зовут меня (именно так) мои друзья (Снифф, Снафф)
А по паспорту Свиное рыло, ведь свиное рыло у меня (уи, уи)
Растила в одиночку алкашка-бабушка (бульк)
Мать плохо помню — она срочно замуж за иностранца вышла
Родив дочку и двойню, а отца не видел
Всё, что я помню — это вонючий свинский сад, семидесятый год
Я в куче поросят, все к сисе тянут рот
И каждый хочет кушать, а свиномать одна
Никто не будет за уши нас вынимать из говна (никто)
Школьные годы чудесные?
— если бы
Мои — не похожи на песню
Я здесь был изгоем, и по щам получал
Почаще, чем дома — на пищу не хватало пенсии
Как меня назвать не знала мать
Назвала меня Свиное рыло — вот такое имя (уи, уи)
«Эй, Свин» — так зовут меня (именно так) мои друзья (Снифф, Снафф)
А по паспорту Свиное рыло, ведь свиное рыло у меня (уи, уи)
А одноклассники идут кто в ПТУ, кто в институт
Мимо со свистом пролетаю я
Меня приветствует свинская армия
Стал в строй воевать за Родину-Свиномать
Подставился под пару пуль, пришлось вынимать
Когда вышел из строя, в стране пигистройка
Все рубят копейку, а я постольку-поскольку
На сердце боль, но не смотрю я в небо, не жду ответа
Всё потому, что толком нету шей у свиней, вообще-то
«Эй, сын», как меня назвать не знала мать
Назвала меня Свиное рыло — вот такое имя (уи, уи)
«Эй, Свин» — так зовут меня (именно так) мои друзья (Снифф, Снафф)
А по паспорту Свиное рыло, ведь свиное рыло у меня (уи, уи)
Xp, Xp, Xp, Xp, Xp
Xp, Xp, Xp, Xp, Xp
*RYZE*
"Hé, zoon," mijn moeder wist niet hoe ze me moest noemen
Noemde me Varkenssnuit, dat is de naam (wee, wee)
"Hé, varken" - zo noemen mijn vrienden me (dat klopt) (Sniff, Snuff)
En volgens het paspoort Varkenssnuit, want ik heb een varkenssnuit (wee, wee)
Alleen opgevoed door een alcoholische grootmoeder (bulk)
Ik herinner me mijn moeder niet goed - ze trouwde dringend met een buitenlander
Hij is bevallen van een dochter en een tweeling, maar heeft zijn vader niet gezien
Ik herinner me alleen een stinkende varkenstuin, 1970
Ik zit in een troep varkens, iedereen trekt zijn mond naar de zus
En iedereen wil eten, en een varken
Niemand zal ons bij de oren uit de stront halen (niemand)
Heerlijke schooljaren?
- indien
De mijne klinken niet als een lied
Ik was hier een verschoppeling, en ik kreeg koolsoep
Vaker dan thuis - het pensioen was niet genoeg voor eten
Mijn moeder wist niet hoe ze me moest noemen
Noemde me Varkenssnuit, dat is de naam (wee, wee)
"Hey Pig" - zo noemen mijn vrienden me (dat klopt) (Sniff, Snuff)
En volgens het paspoort Varkenssnuit, want ik heb een varkenssnuit (wee, wee)
En klasgenoten gaan naar scholen voor beroepsonderwijs, sommigen naar de universiteit
ik fluit voorbij
Het varkensleger begroet me
Hij begon te vechten voor het moederlandvarken
Ingelijst voor een paar kogels, moest het eruit
Wanneer niet in orde, in het land varkensstal
Iedereen snijdt een cent, en ik voor zover
Er is pijn in mijn hart, maar ik kijk niet naar de lucht, ik verwacht geen antwoord.
Dat komt omdat varkens eigenlijk geen nek hebben.
"Hé zoon," mijn moeder wist niet hoe ze me moest noemen
Noemde me Varkenssnuit, dat is de naam (wee, wee)
"Hey Pig" - zo noemen mijn vrienden me (dat klopt) (Sniff, Snuff)
En volgens het paspoort Varkenssnuit, want ik heb een varkenssnuit (wee, wee)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt