Chemicals - Lox Chatterbox, Cream
С переводом

Chemicals - Lox Chatterbox, Cream

Альбом
How to Sell Your Soul
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
233740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Chemicals , artiest - Lox Chatterbox, Cream met vertaling

Tekst van het liedje " Chemicals "

Originele tekst met vertaling

Chemicals

Lox Chatterbox, Cream

Оригинальный текст

When I was younger I used to get high all the time

Now that I’ve grown up I see how it’s gradually rotting my mind

All of these detrimental chemicals that I’ve put in my body have gotten me blind

All of these chemicals

And I don’t know why

All of these chemicals

All of these chemicals

They say I did it

But i say I didn’t tho

It was the chemicals

It was the chemicals

It was the chemicals

Chemicals making the world go round

Everybody addicted to chemicals

Everybody addicted to chemicals (take a look around you)

Everybody addicted to chemicals (take a look around you)

Yeah

I’m a victim to all of these chemicals

Through my nasal and down to my femorals

From the second they hit my receptors

I’m instantly gripped and no chances of letting go

A Shakespearean tragedy story and they’ll be the death of me

Lady Macbethin me

Now the question see all i got in my cookbook is disaster

(Man i need the recipes!)

Can somebody come rescue and set me free?

Cuz I feel like a slave to this chemistry

On my way to confession though and at the rate I’ve been sent in

I don’t think they’ll let me leave

I’m incredibly deep in the hole that I live in

The only way out is synthetics

I’ve been using this shit for so long

That these chemicals turn to necessities

When I was younger I used to get high all the time

Now that I’ve grown up i see how it’s gradually rotting my mind

All of these detrimental chemicals that I’ve put in my body have gotten me blind

All of these chemicals

And I don’t know why

All of these chemicals

All of these chemicals

They say I did it

But I say I didn’t tho

It was the chemicals

It was the chemicals

It was the chemicals

Chemicals making the world go round

Everybody addicted to chemicals

I watch my problems dissolve into chemicals

I got no cough but that cough syrups never full

I make the call for some medical

I tell 'em thawin like only eat edibles

(kinda like all this incredible)

We just go hard just regarding the schedules

Should I get caught in the charges of federal

Doctor ask me what I’m on

I say, «Right now, or in general?»

Yeah

I’m a product to kids with a lot of narcotics

Orange bottles illuminati and masonics

So hollow but isn’t it kinda ironic

My pill bottles and I have a lot in common

I got a problem with all of 'em if you put 'em in front of me

My apologies imma swallow em all

Got large appetites for the chemicals around me

Probably need a couple more doctors involved

He’s chemically imbalanced

Evan, he’s a savage

One to kill the sadness

Put the chill to madness

Couple hundred stuffed up in a mattress

Got anotha hundred coming in a package

Playing the sandman, not the pill makers

They buyin scripts like filmmakers

No dealer but I got it on deck

Second hand high if you nearby the set

Chemicals

When I was younger I used to get high all the time

Now that I’ve grown up i see how it’s gradually rotting my mind

All of these detrimental chemicals that I’ve put in my body have gotten me blind

All of these chemicals

And I don’t know why

All of these chemicals

All of these chemicals

They say I did it

But I say I didn’t tho

It was the chemicals

It was the chemicals

It was the chemicals

Chemicals making the world go round

Everybody addicted to chemicals

«Before we continue, the first thing you want to do before selling your soul is

cleanse it.

Remember, a clean soul is always worth more than a tainted one.

For this, I cannot help you, and the following steps will not be easy.»

Перевод песни

Toen ik jonger was, werd ik altijd high

Nu ik volwassen ben, zie ik hoe het langzaamaan mijn geest aan het rotten is

Al deze schadelijke chemicaliën die ik in mijn lichaam heb gestopt, hebben me blind gemaakt

Al deze chemicaliën

En ik weet niet waarom

Al deze chemicaliën

Al deze chemicaliën

Ze zeggen dat ik het heb gedaan

Maar ik zeg dat ik dat niet deed

Het waren de chemicaliën

Het waren de chemicaliën

Het waren de chemicaliën

Chemicaliën maken de wereld draaiende

Iedereen verslaafd aan chemicaliën

Iedereen verslaafd aan chemicaliën (kijk eens om je heen)

Iedereen verslaafd aan chemicaliën (kijk eens om je heen)

Ja

Ik ben het slachtoffer van al deze chemicaliën

Door mijn neus en naar mijn femoralis

Vanaf het moment dat ze mijn receptoren raakten

Ik ben meteen gegrepen en geen kans om los te laten

Een Shakespeare-tragedieverhaal en ze zullen de dood van mij zijn

Lady Macbethin mij

Nu is de vraag: zie alles wat ik in mijn kookboek heb, een ramp

(Man, ik heb de recepten nodig!)

Kan iemand me komen redden en bevrijden?

Want ik voel me een slaaf van deze chemie

Maar op weg om te biechten en tegen het tarief dat ik ben gestuurd

Ik denk niet dat ze me laten gaan

Ik zit ongelooflijk diep in het gat waarin ik leef

De enige uitweg is synthetisch materiaal

Ik gebruik deze shit al zo lang

Dat deze chemicaliën noodzakelijk worden

Toen ik jonger was, werd ik altijd high

Nu ik volwassen ben, zie ik hoe het langzaamaan mijn geest aan het rotten is

Al deze schadelijke chemicaliën die ik in mijn lichaam heb gestopt, hebben me blind gemaakt

Al deze chemicaliën

En ik weet niet waarom

Al deze chemicaliën

Al deze chemicaliën

Ze zeggen dat ik het heb gedaan

Maar ik zeg dat ik dat niet deed

Het waren de chemicaliën

Het waren de chemicaliën

Het waren de chemicaliën

Chemicaliën maken de wereld draaiende

Iedereen verslaafd aan chemicaliën

Ik zie hoe mijn problemen oplossen in chemicaliën

Ik hoes niet, maar hoestsiropen zijn nooit vol

Ik bel voor medische hulp

Ik vertel ze dat ze ontdooien alsof je alleen eetwaren eet

(een beetje zoals dit alles ongelooflijk)

We gaan gewoon hard alleen met betrekking tot de schema's

Moet ik betrapt worden op de aanklacht van federaal?

Dokter vraagt ​​me wat ik aan het doen ben

Ik zeg: "Nu, of in het algemeen?"

Ja

Ik ben een product voor kinderen met veel verdovende middelen

Oranje flessen illuminati en vrijmetselaars

Zo hol, maar is het niet een beetje ironisch?

Mijn pillenflesjes en ik hebben veel gemeen

Ik heb een probleem met ze allemaal als je ze voor me neerlegt

Mijn excuses, ik slik ze allemaal door

Heb grote trek in de chemicaliën om me heen

Er zijn waarschijnlijk nog een paar artsen bij nodig

Hij is chemisch uit balans

Evan, hij is een wilde

Een om het verdriet te doden

Zet de kou in de waanzin

Een paar honderd opeengepropt in een matras

Er komen er nog eens honderd in een pakket

De zandman spelen, niet de pillenmakers

Ze kopen scripts in zoals filmmakers

Geen dealer, maar ik heb het aan dek

Tweedehands hoog als je in de buurt van de set bent

Chemicaliën

Toen ik jonger was, werd ik altijd high

Nu ik volwassen ben, zie ik hoe het langzaamaan mijn geest aan het rotten is

Al deze schadelijke chemicaliën die ik in mijn lichaam heb gestopt, hebben me blind gemaakt

Al deze chemicaliën

En ik weet niet waarom

Al deze chemicaliën

Al deze chemicaliën

Ze zeggen dat ik het heb gedaan

Maar ik zeg dat ik dat niet deed

Het waren de chemicaliën

Het waren de chemicaliën

Het waren de chemicaliën

Chemicaliën maken de wereld draaiende

Iedereen verslaafd aan chemicaliën

«Voordat we verder gaan, is het eerste dat u wilt doen voordat u uw ziel verkoopt:

reinig het.

Onthoud dat een reine ziel altijd meer waard is dan een besmette ziel.

Hiervoor kan ik je niet helpen, en de volgende stappen zullen niet eenvoudig zijn.»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt